意思是:紅花滿樹,青山隱隱,白日西沉。廣漠的郊野,草色青青一望無垠。
出自:宋代歐陽修的《豐樂亭遊春·其三》
原文:
紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。
遊人不管春將老,來往亭前踏落花。
譯文:紅花滿樹,青山隱隱,白日西沉。廣漠的郊野,草色青青一望無垠。遊春的人們哪管春天將去,腳踏落花在豐樂亭前來來往往。
註釋:
紅樹:開紅花的樹,或落日反照的樹,非指秋天的紅葉。
長郊:廣闊的郊野。無涯:無邊際。
老:逝去。一作“盡”。春將老:春天將要過去。
擴充套件資料:
1、創作背景
歐陽修於公元1046年(慶曆六年)在滁州郊外山林間造了豐樂亭,第二年三月寫了《豐樂亭遊春》這組詩。本首是其第三首。
2、賞析
“紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。”是說青山紅樹,白日西沉,萋萋碧草,一望無際。“遊人不管春將老,來往亭前踏落花。””天已暮,春將歸,然而多情的遊客卻不管這些,依舊踏著落花,來往於豐樂亭前,欣賞這暮春的美景。
有的本子“老”字作“盡”,兩字義近,但“老”字比“盡”字更能傳神。這首詩把對春天的眷戀之情寫得既纏綿又酣暢。本詩都是前兩句寫景,後兩句抒情。寫景,鮮豔斑斕,多姿多彩;抒情,明朗活潑而又含意深厚。
意思是:紅花滿樹,青山隱隱,白日西沉。廣漠的郊野,草色青青一望無垠。
出自:宋代歐陽修的《豐樂亭遊春·其三》
原文:
紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。
遊人不管春將老,來往亭前踏落花。
譯文:紅花滿樹,青山隱隱,白日西沉。廣漠的郊野,草色青青一望無垠。遊春的人們哪管春天將去,腳踏落花在豐樂亭前來來往往。
註釋:
紅樹:開紅花的樹,或落日反照的樹,非指秋天的紅葉。
長郊:廣闊的郊野。無涯:無邊際。
老:逝去。一作“盡”。春將老:春天將要過去。
擴充套件資料:
1、創作背景
歐陽修於公元1046年(慶曆六年)在滁州郊外山林間造了豐樂亭,第二年三月寫了《豐樂亭遊春》這組詩。本首是其第三首。
2、賞析
“紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。”是說青山紅樹,白日西沉,萋萋碧草,一望無際。“遊人不管春將老,來往亭前踏落花。””天已暮,春將歸,然而多情的遊客卻不管這些,依舊踏著落花,來往於豐樂亭前,欣賞這暮春的美景。
有的本子“老”字作“盡”,兩字義近,但“老”字比“盡”字更能傳神。這首詩把對春天的眷戀之情寫得既纏綿又酣暢。本詩都是前兩句寫景,後兩句抒情。寫景,鮮豔斑斕,多姿多彩;抒情,明朗活潑而又含意深厚。