英文日期寫法 由於7月7日在英式英語和美式英語裡都可以寫作7/7/14,所以我們用明天2014年7月8日來舉例↓ 英式=日/月/年 8 July, 2014 或是8/7/14 讀法: the eighth of July, two thousand fourteen(注意冠詞和介詞) 美式=月/日/年 July 8, 2014 或是7/8/14 讀法:July eighth, two thousand fourteen 如果要加上星期幾的話,星期幾寫在最前面: 2014年7月8日星期二 Tuesday, 8 July, 2014 或是 Tuesday, July 8, 2014 如果要加上幾點幾分的話,幾點幾分寫在最後面: 2014年7月8日下午6點 8 July, 2014 at 18:00(注意介詞) July 8, 2014 at 18:00 紀念日 週年紀念日=anniversary 銀婚紀念日(25年) =silver anniversary 金婚紀念日(50年) =golden anniversary=golden jubilee 鑽石婚紀念日(60年) =diamond anniversary “七七事變”77週年紀念 =the 77th anniversary of July 7th Incident
英文日期寫法 由於7月7日在英式英語和美式英語裡都可以寫作7/7/14,所以我們用明天2014年7月8日來舉例↓ 英式=日/月/年 8 July, 2014 或是8/7/14 讀法: the eighth of July, two thousand fourteen(注意冠詞和介詞) 美式=月/日/年 July 8, 2014 或是7/8/14 讀法:July eighth, two thousand fourteen 如果要加上星期幾的話,星期幾寫在最前面: 2014年7月8日星期二 Tuesday, 8 July, 2014 或是 Tuesday, July 8, 2014 如果要加上幾點幾分的話,幾點幾分寫在最後面: 2014年7月8日下午6點 8 July, 2014 at 18:00(注意介詞) July 8, 2014 at 18:00 紀念日 週年紀念日=anniversary 銀婚紀念日(25年) =silver anniversary 金婚紀念日(50年) =golden anniversary=golden jubilee 鑽石婚紀念日(60年) =diamond anniversary “七七事變”77週年紀念 =the 77th anniversary of July 7th Incident