回覆列表
  • 1 # YAO大神

    一、詞義辨析不一樣

    1、drug n. 藥

    〔辨析〕可泛指任何藥品,用於複數時多指毒品。

    〔例證〕This is a drug used in the treatment of a cold.

    這是一種用於治療感冒的藥物

    2、medicine n. 藥,藥物

    〔辨析〕指藥品,尤指口服的藥水。

    〔例證〕She takes this kind of medicine three times a day.

    這種藥她每天服三次。

    3、medication n. 醫藥,藥物

    〔辨析〕指醫生開給病人用的一切藥物,從最簡單的阿斯匹林到最複雜的藥物。

    〔例證〕She stopped taking the prescribed medications

    她不再服用醫生開的藥。

    二、詞義廣泛性不一樣

    1、drug

    英 [drʌg] 美 [drʌg]

    1)n. 藥;毒品;麻醉藥;滯銷貨

    2)v. 使服麻醉藥;使服毒品;摻麻醉藥於

    2、medicine

    英 [ˈmedsn] 美 [ˈmedɪsn]

    n.醫學;藥;(尤指)藥水

    3、medication

    英 [medɪ"keɪʃ(ə)n] 美 ["mɛdɪ"keʃən]

    n. 藥物;藥物治療;藥物處理

    三、變形詞不一樣

    1、drug

    第三人稱單數: drugs 複數: drugs 現在分詞: drugging 過去式: drugged 過去分詞: drugged

    2、medicine

    只有複數:medicines

    3、medication

    只有複數: medications

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 對於女生穿毛衣連衣裙,下面肉色絲襪配aj,你怎麼看?