回覆列表
  • 1 # 手機使用者86660411892

    主題:歌頌了將士的英雄氣概和壯烈的精神,對雪洗國恥寄予熱望,抒發了作者熱愛祖國的高尚感情。

    出自《九歌·國殤》,是戰國時期楚國詩人屈原的作品。屈原(約前340—約前278),戰國時期楚國政治家,中國最早的大詩人。名平,字原,又自雲名正則,號靈均。學識淵博,初輔佐楚懷王,任三閭大夫、左徒。主張對內舉賢能,修明法度,對外力主聯齊抗秦。

    這是追悼楚國陣亡士卒的輓詩。

    原文(節選)如下:

    操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。

    旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先。

    凌餘陣兮躐餘行,左驂殪兮右刃傷。

    霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。

    譯文如下:

    戰士手持吳戈身披犀甲,敵我戰車交錯刀劍相接。

    旗幟遮天蔽日敵眾如雲,飛箭交墜戰士奮勇爭先。

    敵軍侵犯我們行列陣地,左驂死去右驂馬受刀傷。

    兵車兩輪深陷絆住四馬,主帥舉起鼓槌猛擊戰鼓。

    詞句註釋如下:

    ⑴國殤:指為國捐軀的人。殤:指未成年而死,也指死難的人。戴震《屈原賦注》:“殤之義二:男女未冠(男二十歲)笄(女十五歲)而死者,謂之殤;在外而死者,謂之殤。殤之言傷也。國殤,死國事,則所以別於二者之殤也。”

    ⑵操吳戈兮被(pī)犀甲:手裡拿著吳國的戈,身上披著犀牛皮製作的甲。吳戈:吳國製造的戈,當時吳國的冶鐵技術較先進,吳戈因鋒利而聞名。被,通“披”,穿著。犀甲:犀牛皮製作的鎧甲,特別堅硬。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 我夢見自己租的房子的房頂倒塌了,這以為這什麼?