翻譯:你將木瓜投贈我, 我拿瓊琚作回報。 不是為了答謝你, 珍重情意永相好!
詞語解析
1、木瓜:落葉灌木,果似小瓜。古代有一瓜果之類為朋友的信物的風俗。
2、投我以木瓜,報之以瓊琚:你將木瓜投給我,我將回報你珍貴的佩玉。投,投擲,此作贈送,給予。報,報答。瓊琚,佩玉名,古代的飾物。
3、匪報也,永以為好也:並非只是為了回報,而是表示永遠相愛。匪:同“非”。好,愛。
此句出自先秦·無名氏《詩經·木瓜》,是透過贈答表達深厚情意的詩作,出自《詩經·國風·衛風》,是先秦時期衛國的一首描述愛情的民歌,是現今傳誦最廣的《詩經》名篇之一。
作品原文
先秦·無名氏《詩經·木瓜》
投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!
投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!
投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!
翻譯
你將木瓜投贈我, 我拿瓊琚作回報。 不是為了答謝你, 珍重情意永相好!
你將木桃投贈我, 我拿瓊瑤作回報。 不是為了答謝你, 珍重情意永相好!
你將木李投贈我, 我拿瓊玖作回報。 不是為了答謝你, 珍重情意永相好!
翻譯:你將木瓜投贈我, 我拿瓊琚作回報。 不是為了答謝你, 珍重情意永相好!
詞語解析
1、木瓜:落葉灌木,果似小瓜。古代有一瓜果之類為朋友的信物的風俗。
2、投我以木瓜,報之以瓊琚:你將木瓜投給我,我將回報你珍貴的佩玉。投,投擲,此作贈送,給予。報,報答。瓊琚,佩玉名,古代的飾物。
3、匪報也,永以為好也:並非只是為了回報,而是表示永遠相愛。匪:同“非”。好,愛。
此句出自先秦·無名氏《詩經·木瓜》,是透過贈答表達深厚情意的詩作,出自《詩經·國風·衛風》,是先秦時期衛國的一首描述愛情的民歌,是現今傳誦最廣的《詩經》名篇之一。
作品原文
先秦·無名氏《詩經·木瓜》
投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!
投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!
投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!
翻譯
你將木瓜投贈我, 我拿瓊琚作回報。 不是為了答謝你, 珍重情意永相好!
你將木桃投贈我, 我拿瓊瑤作回報。 不是為了答謝你, 珍重情意永相好!
你將木李投贈我, 我拿瓊玖作回報。 不是為了答謝你, 珍重情意永相好!