回覆列表
  • 1 # 使用者2447213540940

    以下是關於死的委婉說法逝世 駕崩(對皇帝) 殆 辭世 告別人世 香消玉殞 掛 老了 上天堂 見毛主席他老人家去了 含笑九泉 去世 大去 駕薨(太子死了) 皇上死叫崩/大臣死叫薨/和尚死叫圓寂/信佛的人死叫昇天/工作時死叫殉職/戰鬥中死叫犧牲/將軍戰鬥中死叫光榮/未成年人死叫夭折/普通人死叫去世/領導死叫逝世/作家作品裡的人死叫駕鶴西去/千斤小姐死叫香消玉殘/ 對小孩:夭折。

    對老人:逝世、謝世、辭世、仙逝、仙遊、老了、走了、去了、歸去、歸西。

    對年輕女性:香消玉殞。

    對高僧:圓寂、坐化。

    還有諸如:掛了、沒了、駕崩、完蛋了、到閻王那裡報到去了……。

    "死"是中西方語言中最忌諉的一個詞,因而有很多委婉說法。

    "他死了"大致有以下一些表達方法。

    1.He passed away. 2.His time has come. 3.He expired. 4.He has climbed the golden staircase. 5.His number is up. 6.His sands have run out. 7.He has gone to see Mark. 8.His star has set. 9.He has joined the majority. 10.He is sleeping the final sleep. 11.He is resting in peace. 12.He has met his end. 13.He has breathed his last. 14.He answered the last number. 15.He bought the farm. 16.He has bitten the dust. 17.He was called to God. 18.He was called home. 19.He has joined the angles.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 魔法水滴具體的玩法?