雲:說。
智子疑鄰
宋⑴有富人⑵,天雨⑶牆壞⑷。其子曰:“不築⑸,必將有盜⑹。”其鄰人之父(7)亦云(8)。暮(9)而(10)果大亡(11)其財,其家(12)甚(13)智其子(14),而(15)疑鄰人之父(16)。
譯文
宋國有個富人,有一天下雨(那個富人家的)牆(被)毀壞。他兒子說:“如果不(趕緊)修築它,一定會有盜賊進來。”隔壁的老人也這麼說。這天晚上果然丟失了大量財物。他家人很讚賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人乾的。
詞語解釋
1、宋:宋國。
2、富人;富裕的人。
3、雨(yù):下雨,名詞作動詞。.
4、壞:毀壞,損壞。
5、築:修補。
6、盜:小偷,在這裡動詞活用為名詞。
7、父(fǔ):古代對老年男子的尊稱,這裡譯為“老人”,指鄰居家的老人。
8、亦云:也這樣說。雲:說。亦:也。
9、暮:晚上。
10、而:表修飾。
11、果:果然。
12、亡:丟失。
13、家:指這家人。
14、甚:很,非常。
15、智其子:意動用法,以······為智。認為他的兒子很聰明。智 認為…聰明。[2]
16、而(疑鄰人之父):表示轉折關係。
17、將:就會
雲:說。
智子疑鄰
宋⑴有富人⑵,天雨⑶牆壞⑷。其子曰:“不築⑸,必將有盜⑹。”其鄰人之父(7)亦云(8)。暮(9)而(10)果大亡(11)其財,其家(12)甚(13)智其子(14),而(15)疑鄰人之父(16)。
譯文
宋國有個富人,有一天下雨(那個富人家的)牆(被)毀壞。他兒子說:“如果不(趕緊)修築它,一定會有盜賊進來。”隔壁的老人也這麼說。這天晚上果然丟失了大量財物。他家人很讚賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人乾的。
詞語解釋
1、宋:宋國。
2、富人;富裕的人。
3、雨(yù):下雨,名詞作動詞。.
4、壞:毀壞,損壞。
5、築:修補。
6、盜:小偷,在這裡動詞活用為名詞。
7、父(fǔ):古代對老年男子的尊稱,這裡譯為“老人”,指鄰居家的老人。
8、亦云:也這樣說。雲:說。亦:也。
9、暮:晚上。
10、而:表修飾。
11、果:果然。
12、亡:丟失。
13、家:指這家人。
14、甚:很,非常。
15、智其子:意動用法,以······為智。認為他的兒子很聰明。智 認為…聰明。[2]
16、而(疑鄰人之父):表示轉折關係。
17、將:就會