-
1 # aaztn2110
-
2 # 使用者1231277380011
start to do可以翻譯為準備去做某事(過會做)。start doing可以翻譯為開始做某事(馬上做)。 例如start to eat noodles翻譯為待會去吃飯(準備去吃飯),start eating noodles翻譯為馬上去吃飯了。
-
3 # 碩碩好可愛呀12069
這兩個用法的主要區別是所用的情況不一樣。
1.to do表示準備去做,但是還沒有做。
2.doing可能是已經開始做了。
所以說兩個所表現的時態是不一樣的,在不同的時候要用不同的時態才可以正確的表示出它的英文意思。在使用的時候應該去重視二者之間的區別。
-
4 # rayxia
start to do和start doing的區別主要在於句子主語是物不是人的時候,在表述時主語後用start to do sth,當start用於進行時即starting時,後接to do sth。
當start後接的動詞為表示心理活動的動詞如understand,realize等時,後接to do sth。start to do sth與start doing都是“開始做某事”的含義。
擴充套件資料:
1、表示開始一項長期活動或開始一種習慣時,使用doing。(此時start/begin doing多用於表示開始一項較長時間或經常性的活動)
How old were you when you first started playing the piano?
你幾歲時開始彈鋼琴?
2、begin, start用進行時時,後面動詞用不定式to do。
I was beginning to get angry。
我開始生起氣來。
3、在attempt, intend, begin, start 後接know, understand, realize這類表示心理狀態或精神活動的動詞時,常用不定式to do。
I begin to understand the truth。
回覆列表
表示開始某一動作時,starttodo與startdoing所表達的意思相同。但startdoing多用於表示開始一項較長時間或經常性的活動,如:hestartplayingpiano.他開始學習鋼琴。※下列情況下常接不定式,不接動名詞(1)主語是無生命的事物,而不是人時。如:Theicestartedtomelt.冰開始融化了。(2)當start用於進行時態時。如:Theplasterwasstartingtofallfromthewalls.牆上的灰泥開始脫落了。(3)當start後接表示心理狀態或精神活動的動詞時。如:Marystartedtoguesswhatisinthebag.瑪麗開始猜包裡有什麼東西了。