如火如荼
出處
《國語·吳語》
萬人以為方陣,皆白裳、白旗、素甲、白羽之陣,望之如荼。左軍亦如之,皆赤裳、赤旗、赤甲、朱羽之陣,望之如火。
釋義
"荼",古代指茅草的白花。如火如荼,意思是像火一樣紅,像茅草的白花一樣白,形容軍容的盛大。現在常用來比喻氣勢旺盛。
故事
春秋時代後期,吳國國力逐漸強盛,吳王夫差想當中原霸主,於公元前482年,帶領大軍來到衛國的黃池,約天下諸侯前來會盟,要大家推他為盟長。為了顯示實力,夫差在一夜之間把帶來的三萬軍隊分成左、中、右三路,每路百行,每行百人,各擺成一個方陳,他親自高舉斧鋮,以熊虎為旗號,指揮中軍前進。中軍全體將士,全都身穿白色戰袍,披上白色銷甲,打著白色旗幟,插起白色箭翎,遠遠望去,好象盛開的一片白花;左軍一萬將士,一律身穿紅色戰袍,披上紅色銷甲,打著紅色旗幟,插起紅色箭翎,望去好象一片熊熊烈火;右軍則全用黑色,猶如一片烏雲。三路大軍,開到會盟地點附近,擺開陣勢。天剛矇矇亮,吳王夫差親自鳴鼓發令,三萬人一齊大聲吶喊,那聲音簡直像天崩地裂一般,驚動了到會的各路諸侯。吳軍軍容如此盛大,軍威如此整肅,各國諸侯都不敢和夫差相爭,不得不承認吳國為盟主。黃池之會,就在吳王夫差顯示如火如荼的盛大軍容後,取得成功。
如火如荼
出處
《國語·吳語》
萬人以為方陣,皆白裳、白旗、素甲、白羽之陣,望之如荼。左軍亦如之,皆赤裳、赤旗、赤甲、朱羽之陣,望之如火。
釋義
"荼",古代指茅草的白花。如火如荼,意思是像火一樣紅,像茅草的白花一樣白,形容軍容的盛大。現在常用來比喻氣勢旺盛。
故事
春秋時代後期,吳國國力逐漸強盛,吳王夫差想當中原霸主,於公元前482年,帶領大軍來到衛國的黃池,約天下諸侯前來會盟,要大家推他為盟長。為了顯示實力,夫差在一夜之間把帶來的三萬軍隊分成左、中、右三路,每路百行,每行百人,各擺成一個方陳,他親自高舉斧鋮,以熊虎為旗號,指揮中軍前進。中軍全體將士,全都身穿白色戰袍,披上白色銷甲,打著白色旗幟,插起白色箭翎,遠遠望去,好象盛開的一片白花;左軍一萬將士,一律身穿紅色戰袍,披上紅色銷甲,打著紅色旗幟,插起紅色箭翎,望去好象一片熊熊烈火;右軍則全用黑色,猶如一片烏雲。三路大軍,開到會盟地點附近,擺開陣勢。天剛矇矇亮,吳王夫差親自鳴鼓發令,三萬人一齊大聲吶喊,那聲音簡直像天崩地裂一般,驚動了到會的各路諸侯。吳軍軍容如此盛大,軍威如此整肅,各國諸侯都不敢和夫差相爭,不得不承認吳國為盟主。黃池之會,就在吳王夫差顯示如火如荼的盛大軍容後,取得成功。