回覆列表
-
1 # 資料線比較幾十塊
-
2 # 使用者2458114238191884
漆黑一團
qī hēi yī tuán
[釋義] 形容一片黑暗;沒有一點光明。也形容對事情一無所知。
[語出] 《魯迅書信集·五八四·致姚克》:“青年又少有精通外國文者;有話難開口;弄得漆黑一團。”
[正音] 一;不能讀作“yì”。
[辨形] 漆;不能寫作“膝”。
[近義] 暗無天日 昏天黑地
[反義] 光芒萬丈 博古通今
[用法] 用作貶義。一般作謂語、定語。
[結構] 補充式。
[辨析] ~與“暗無天日”有別:~強調一片黑暗;還可比喻一無所知;“暗無天日”強調看不見天和Sunny;多用於政治方面;不能比喻一無所知。
[例句]
①解放前這兒連路燈也沒有;一到夜裡便~。
②他對這事心裡~;鬧不清誰對誰錯。
黑不溜秋是成語。
黑不溜秋 [ hēi bù liū qiū ]
1.釋義:顏色深黑貌常形容黑得難看。
2.造句:
(1) 大姨媽家有一條可愛的小狽,胖嘟嘟的,黑不溜秋,大姨媽給它取名叫旺仔,聽到這個名字,是不是感到很奇怪呢,因為它長的十分像旺仔牛奶上的那個“人”,所以取名為旺仔。
(2) 不多一會兒,只見河上有個黑不溜秋的玩意兒在向我們漂來.
(3) 他有幾根黑不溜秋的鬈髮從襯衣領口露了出來.
(4) 我在四歲時就能看報紙,但樂譜對我來說,只是一片黑不溜秋的花體字。
(5) 祝你的打扮讓人毛骨悚然,祝你的貓黑不溜秋,祝糖果塞滿你的口袋!