回覆列表
  • 1 # 使用者336369019349

    做客別人家那就涉及兩部分:1. 與ta家其他英華人初次見面的禮儀 2. 作客的禮儀。

    作客方面沒什麼好看擔心的,華人的作客禮節全球通用。題主應該更關心的是與這家人“初次見面”的禮儀。

    正常的社交場合,英華人初次見面一般不太願意立馬報出自己的名字,感覺好像他們誠心不告訴你名字一樣。其實,對極其重視個人隱私的英華人來說,名字也算是隱私的一部分。如果雙方沒有一點好感基礎,人家才不要隨便告訴你名字呢。但因為是作客,猜想他們應該提早知道你的名字了。

    英華人最無法忍受的,大概是美華人興奮猛烈劈頭就來式的介紹。“Hi!我是彼得!來自加州!”英華人的反應可能真的就是渾身緊張,眉頭一鎖,擠出不自然的微笑,迴應一句“Hi”,然後也不告訴你自己的名字,好讓你知道你犯了社交禁忌。所以,只要有禮貌的告知對方的名字便可。

    據研究發現,英國可能是打招呼方式最混亂的國家。(很滿意如此海納百川的文化)在歐洲人的親密寒暄禮儀的影響下,有的人見面擁抱,有的人握手,有的人親吻。不過說實話,大多數情況是大家都不知道手該往哪放,臉該親幾次。初次見面,雙方都在猜測對方的下一步,於是陷入尷尬。(其實這種尷尬有一丟丟華人靦腆的影子,常常覺得英華人(比起跟美華人/歐洲人)跟華人有很多相似之處,大概因為都(曾經)是文化帝國。)

    不過這種尷尬已經成為了一種社會習俗,把握好度的話,可以巧妙地表示你充分考慮過對方也會尷尬的細膩心思。比如說你和這家人第一次見面,既想要表達適當的親切,又想展現讓對方保持舒服距離的禮儀,就可以拿出尷尬遲疑原則。正常步速迎上去,說一聲“Hi”,伸一點點手,順便張開一點點手臂,再試探性地把臉別過去作親吻臉頰狀,等對方作出你料想中的反應(陷入不知道該握你的手,抱你的人,還是親你的臉的尷尬時),你就可以同樣尷尬又可愛地笑笑抱怨說“I just never know how to do this”,然後給對方一個爽快的擁抱。展現出讓雙方的尷尬不那麼尷尬的小貼心,英華人能對你沒有好感嗎?

    發明出聊天氣這個話題,是英華人的中庸之道。英國的天氣是一個百分之百安全的話題,怎樣的天氣都包你聊得下去。天氣不好,順理成章地抱怨;天氣好,非常驚訝地感恩。最妙的點是,對於什麼都“not too bothered“ (”懶得去/還是算了/我才不要趟這趟渾水“...大概這麼翻譯) 的英華人來說,天氣是一個隨時可以打住的話題。毫無感情負擔,隨時開始,隨時結束。反正就是,英華人會透過跟你聊天氣來表達和你說話的意願,但也不是立馬就要和你進一步瞭解:) (那麼談起戀愛來應該也是很會欲擒故縱了)聊天氣看似簡單,討喜地抱怨天氣卻是一門藝術。就算英國天氣糟糕已經聞名世界,本華人民也不會直白地說(可能已經成為了他們的民族自豪感)。他們喜歡你加入他們對天氣的談論,不過只是讓你‘談’而已,請不要直接批評。而且,英華人每見一個人都要抱怨一遍天氣,所以你的準則就是要簡潔有力、感情中性,切記用力過猛。

    這裡:更完整的英國的初次見面打招呼指南:初次見面!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 白浪鎮至武當山多少公里?