回覆列表
  • 1 # 誰言木語

    原文:

    周處年少時,兇強俠氣,為鄉里所患。又義興水中有蛟,山中有白額虎,並皆暴犯百姓。義興人謂為三橫,而處尤劇。 或說處殺虎斬蛟,實冀三橫唯餘其一。處即刺殺虎,又入水擊蛟。蛟或浮或沒,行數十里,處與之俱。

    經三日三夜,鄉里皆謂已死,更相慶。 竟殺蛟而出,聞里人相慶,始知為人情所患,有自改意。 乃入吳尋二陸。平原不在,正見清河,具以情告,並雲欲自修改,而年已蹉跎,終無所成。清河曰:“古人貴朝聞夕死,況君前途尚可。且人患志之不立,何憂令名不彰邪(yé)?”處遂改勵,終為忠臣。

    翻譯:

    周處年輕時,兇暴強悍,任性使氣,被同鄉的人認為是一大禍害。另外,義興的河中有蛟龍,山上有白額虎,一起侵害百姓。義興的百姓稱是三害,而周處最為厲害。有人勸說周處去殺死猛虎和蛟龍,實際上是希望三個禍害只剩下其中一個。

    周處就去殺死了老虎,又下河斬殺蛟龍。蛟龍有時浮起有時沉沒,周處與蛟龍一起漂游了幾十裡遠。經過了三天三夜,同鄉的人都認為已經死了,互相慶祝。終於殺死了蛟龍出來了。聽說鄉里人而互相慶賀,才知道自己實際上被當作一大禍害,有了悔改的心意。

    於是就進入吳郡去找尋陸機和陸雲。陸機不在,只見到了陸雲。把全部情況告訴了陸雲,並說自己想要改正錯誤,可是歲月已經荒廢,怕最終也不會有什麼成就。

    陸雲說:“古人珍視道義,認為早晨聽聞了聖賢之道,就是晚上死去也甘心,況且你的前途還是有希望的。再說,人就怕立不下志向,又何必擔憂好名聲不能遠揚呢?”周處從此改過自新,最終成為忠臣。

    原文:

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 描寫海灘的句子是什麼?