回覆列表
  • 1 # 老李老李11

    “一推六二五”的意思是佯裝不知, 把責任推得乾乾淨淨的意思。它的出典在 “一退六二五”。

      在實行千克公斤制以前,老底子市秤 為十六兩制,即一市斤有十六兩(俗稱“舊 秤”),後來為了計算方便,市秤改為十兩制 (即“新秤”)。在舊秤與新秤並行時期,會計 或賬房就經常會遇到舊秤的“兩”如何換算 為新秤的“兩”的事,老底子沒有計算機,換 算靠算盤。於是會計或賬房必須背熟珠算 換算口訣。如:一通六二五、二一二五、三一 八七五、四二五……即:舊秤1兩等於新秤 0.625兩,2兩等於1.25兩,3兩等於l.875 兩……只是現在隨著 公斤制的實行,計算機和電腦的出現,這種 口訣早已進了歷史檔案。

      “一退六二五”的“退”本是珠算中退一 檔即退個位為小數點的意思。因為“退位” 與“推倭”諧音,於是“一退六二五”在杭州 話裡就成了“一推六二五”,裝糊塗推諉責 任的俗諺。

      yī tuī liù èr wǔ

      成語:一退六二五

      --------------------------------------------------------------------------------

      【解釋】:原是珠算斤兩法口訣。比喻推卸乾淨。

      【出處】:歐陽山《三家巷》二七:“陳家的老的、小的,只是個一退六二五,說他們做買賣的人素來不結交官府,推得乾乾淨淨!”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 美國政府停擺,公職人員停職停薪,不違法勞動法嗎?