完全不懂英文的人可以把按鍵上的英文當成是圖示來看就好了,英文不認識,當圖示的話,按鈕之間的區別還是看得出來的吧,就算是僅憑按鍵的位置都可以記住了。回想起多年前的舊手機,全英文系統,連聯絡人都是用拼音輸入的,當年不照樣一堆人在用,頂多有人覺得一開始不好記而已,然而用熟練了之後根本就毫無壓力的。是他們都懂英文嗎?他們只是會閱讀使用說明而已。車上的那些個按鍵,從數量到複雜度都沒當年英文是手機的系統複製啊,除非你車上的螢幕顯示的都是純英文的。對於面對車上那些個英文按鈕就覺得完全不會用的人,基本都沒認真閱讀過使用者手冊吧,似乎很多華人不管面對的是什麼裝置,都有不看說明的習慣,特別是那些看起來很簡單的東西。對於不會英文的人來說,學習成本是會增加,但實際並不會增加太多。就車上那些英文縮寫,即使是懂英文的新手也會見得會認識的。對於有全球銷售的車企而言,增加一套中文介面是有成本的。至於只在國內賣的中國產車,確實是可以這樣搞,反正也不出口,但是對於到中國旅遊租車的外國遊客並不友好,這是完全拒絕國際友人駕駛啊。我覺得搞不搞中文按鈕其實是無所謂的事,車企願意搞就去搞好了,但中文按鈕並不是必要的存在。畢竟車輛行駛時會經常用到的按鈕就那些,要是連這都不熟悉的話,還是不要上路比較好,誰知道您在仔細觀察這按鈕到底是啥的時候車速是多少,是怎樣的路況。
完全不懂英文的人可以把按鍵上的英文當成是圖示來看就好了,英文不認識,當圖示的話,按鈕之間的區別還是看得出來的吧,就算是僅憑按鍵的位置都可以記住了。回想起多年前的舊手機,全英文系統,連聯絡人都是用拼音輸入的,當年不照樣一堆人在用,頂多有人覺得一開始不好記而已,然而用熟練了之後根本就毫無壓力的。是他們都懂英文嗎?他們只是會閱讀使用說明而已。車上的那些個按鍵,從數量到複雜度都沒當年英文是手機的系統複製啊,除非你車上的螢幕顯示的都是純英文的。對於面對車上那些個英文按鈕就覺得完全不會用的人,基本都沒認真閱讀過使用者手冊吧,似乎很多華人不管面對的是什麼裝置,都有不看說明的習慣,特別是那些看起來很簡單的東西。對於不會英文的人來說,學習成本是會增加,但實際並不會增加太多。就車上那些英文縮寫,即使是懂英文的新手也會見得會認識的。對於有全球銷售的車企而言,增加一套中文介面是有成本的。至於只在國內賣的中國產車,確實是可以這樣搞,反正也不出口,但是對於到中國旅遊租車的外國遊客並不友好,這是完全拒絕國際友人駕駛啊。我覺得搞不搞中文按鈕其實是無所謂的事,車企願意搞就去搞好了,但中文按鈕並不是必要的存在。畢竟車輛行駛時會經常用到的按鈕就那些,要是連這都不熟悉的話,還是不要上路比較好,誰知道您在仔細觀察這按鈕到底是啥的時候車速是多少,是怎樣的路況。