以
故臨崩寄臣以大事也(介詞,把。)
譯文:劉備在臨死的時候,把國家大事託付給諸葛亮。
先帝不以臣卑鄙。(介詞,因。)
譯文:先帝沒有因為臣出生低微而看不起臣。
以光先帝遺德。(連詞,表目的。來,用來。)
譯文:以發揚光大先帝遺留下的美德。
以塞忠諫之路也。(連詞,表結果,以致。)
譯文:以致於堵塞人們忠心地進行規勸的言路。
於
諮臣以當世之事(拿)。
譯文:拿時局大事徵詢我。
不求聞達於諸侯, (在)。
譯文:不奢求在諸侯之中出名。
三顧臣於草廬之中,(到)。
譯文:三次去我的茅廬拜訪我。
則
則漢室之隆 ,(那麼)。
譯文:那麼漢朝的復興。
則攸之、禕、允之任也,(就是)。
譯文:那就是郭攸之、費禕、董允的責任了。
則治臣之罪 ,(就)。
譯文:就治我的罪。
原文節選:
臣亮言:先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
白話譯文:
先帝創業還沒有完成一半,就中途去世了。如今天下分為三國,我們蜀漢國立困弊,這真是危急存亡的時刻啊。然而侍衛臣僚在內勤勞不懈,忠心的將士在外舍身忘死,這是因為他們追念先帝的特殊恩遇。
想在您的身上進行報答。您應該廣泛聽取臣下的意見,以發揚光大先帝遺留下的美德。激發志士的勇氣,不應當妄自菲薄。援引不恰當的譬喻,以堵塞忠言進諫的道路。
出處:出自三國時期諸葛亮的《出師表》。
擴充套件資料:
創作背景:
蜀章武元年(221年),劉備稱帝,諸葛亮為丞相。蜀漢建興元年(223年),劉備病死,將劉禪託付給諸葛亮。諸葛亮實行了一系列比較正確的政治和經濟措施,使蜀漢境內呈現興旺景象。
為了實現全國統一,諸葛亮在平息南方叛亂之後,於建興五年(227年)決定北上伐魏,擬奪取魏的長安,臨行之前上書後主,即這篇《出師表》。
《出師表》以懇切的言辭,針對當時的局勢,反覆勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張聖聽,賞罰嚴明,親賢遠佞,以完成“興復漢室”的大業,表現了諸葛亮“北定中原”的堅強意志和對蜀漢忠貞不二的品格。
以
故臨崩寄臣以大事也(介詞,把。)
譯文:劉備在臨死的時候,把國家大事託付給諸葛亮。
先帝不以臣卑鄙。(介詞,因。)
譯文:先帝沒有因為臣出生低微而看不起臣。
以光先帝遺德。(連詞,表目的。來,用來。)
譯文:以發揚光大先帝遺留下的美德。
以塞忠諫之路也。(連詞,表結果,以致。)
譯文:以致於堵塞人們忠心地進行規勸的言路。
於
諮臣以當世之事(拿)。
譯文:拿時局大事徵詢我。
不求聞達於諸侯, (在)。
譯文:不奢求在諸侯之中出名。
三顧臣於草廬之中,(到)。
譯文:三次去我的茅廬拜訪我。
則
則漢室之隆 ,(那麼)。
譯文:那麼漢朝的復興。
則攸之、禕、允之任也,(就是)。
譯文:那就是郭攸之、費禕、董允的責任了。
則治臣之罪 ,(就)。
譯文:就治我的罪。
原文節選:
臣亮言:先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
白話譯文:
先帝創業還沒有完成一半,就中途去世了。如今天下分為三國,我們蜀漢國立困弊,這真是危急存亡的時刻啊。然而侍衛臣僚在內勤勞不懈,忠心的將士在外舍身忘死,這是因為他們追念先帝的特殊恩遇。
想在您的身上進行報答。您應該廣泛聽取臣下的意見,以發揚光大先帝遺留下的美德。激發志士的勇氣,不應當妄自菲薄。援引不恰當的譬喻,以堵塞忠言進諫的道路。
出處:出自三國時期諸葛亮的《出師表》。
擴充套件資料:
創作背景:
蜀章武元年(221年),劉備稱帝,諸葛亮為丞相。蜀漢建興元年(223年),劉備病死,將劉禪託付給諸葛亮。諸葛亮實行了一系列比較正確的政治和經濟措施,使蜀漢境內呈現興旺景象。
為了實現全國統一,諸葛亮在平息南方叛亂之後,於建興五年(227年)決定北上伐魏,擬奪取魏的長安,臨行之前上書後主,即這篇《出師表》。
《出師表》以懇切的言辭,針對當時的局勢,反覆勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張聖聽,賞罰嚴明,親賢遠佞,以完成“興復漢室”的大業,表現了諸葛亮“北定中原”的堅強意志和對蜀漢忠貞不二的品格。