各種瘦
1)thin表示“瘦”,但一般都用於消極含義:
She’s very pretty, but she’s too thin. (她很漂亮,但太瘦了。)
2)skinny表示“皮包骨頭的;很瘦的”,與thin相比瘦的程度稍大,而且多用於口語中:
I don’t like his looks – he’s too skinny. (我不喜歡他的長相——他太瘦了。
3)scrawny表示“骨瘦如柴的;瘦骨嶙峋的”):
He was a scrawny little kid. (這個小孩瘦得只剩皮包骨頭了。)
4)gaunt表示“憔悴的”,大多表示臉部瘦削,有時是因為生病所致:
Her face was gaunt and grey. (她臉色灰暗憔悴。)
5)emaciated表示“瘦弱的;消瘦的”,這種“瘦”往往是因為生病或極度飢餓所致,而且存有身體健康危險):
Some of the patients were quite emaciated. (一些病人非常瘦弱。
6)Slender, 苗條的;修長的:
She was small and slender, like a dancer. (她身材嬌小苗條,像個舞者。)
7)Lean 精瘦的;無脂肪的:
Long-distance runners are usually fairly lean. (長跑運動員往往很精瘦。)
8)Petite, 嬌小的,只用於女性:
I vaguely remember her as being dark and petite. (我模模糊糊記得她面板淺黑,身材嬌小。)
9)Slight, 纖細的;纖弱的:
We watched her slight figure cross the street. (我們看著她纖弱的身影穿過街道。)
各種胖
Fat i肥胖的;多脂肪的:
He was so fat that he had a double chin. (他胖得有雙下巴了。)
2)Stocky, 矮胖的;健壯結實的:
He’s got the stocky build of a rugby player. (他身材健壯得像個橄欖球運動員。)
3)Solid 結實的,與stocky意近:
As a child, James was always quite solid. (詹姆斯小時候一直很壯實。)
4)big大的,有時可用作fat的委婉語:
Sophie didn’t use to be so big, did she? (索菲婭過去塊頭沒那麼大,是嗎?)
5)Plump 豐滿的、豐腴的,常用來修飾小孩:
She is plump without being fat. (她長得豐滿,但並不肥胖。)
As a baby, he was chubby and had blonde curls. (他小的時候就一副圓胖的樣子,有著金色的捲髮。)
6)Overweight 超重的、過胖的,該詞比較直接,多為醫生用語,用來描述肥胖病人的臨床狀況:
Too many people in the States are overweight. (超重的美華人太多了。)
7)obese極肥胖的:
Obese patients are advised to change their diet. (建議肥胖病人改變飲食。)
各種瘦
1)thin表示“瘦”,但一般都用於消極含義:
She’s very pretty, but she’s too thin. (她很漂亮,但太瘦了。)
2)skinny表示“皮包骨頭的;很瘦的”,與thin相比瘦的程度稍大,而且多用於口語中:
I don’t like his looks – he’s too skinny. (我不喜歡他的長相——他太瘦了。
3)scrawny表示“骨瘦如柴的;瘦骨嶙峋的”):
He was a scrawny little kid. (這個小孩瘦得只剩皮包骨頭了。)
4)gaunt表示“憔悴的”,大多表示臉部瘦削,有時是因為生病所致:
Her face was gaunt and grey. (她臉色灰暗憔悴。)
5)emaciated表示“瘦弱的;消瘦的”,這種“瘦”往往是因為生病或極度飢餓所致,而且存有身體健康危險):
Some of the patients were quite emaciated. (一些病人非常瘦弱。
6)Slender, 苗條的;修長的:
She was small and slender, like a dancer. (她身材嬌小苗條,像個舞者。)
7)Lean 精瘦的;無脂肪的:
Long-distance runners are usually fairly lean. (長跑運動員往往很精瘦。)
8)Petite, 嬌小的,只用於女性:
I vaguely remember her as being dark and petite. (我模模糊糊記得她面板淺黑,身材嬌小。)
9)Slight, 纖細的;纖弱的:
We watched her slight figure cross the street. (我們看著她纖弱的身影穿過街道。)
各種胖
Fat i肥胖的;多脂肪的:
He was so fat that he had a double chin. (他胖得有雙下巴了。)
2)Stocky, 矮胖的;健壯結實的:
He’s got the stocky build of a rugby player. (他身材健壯得像個橄欖球運動員。)
3)Solid 結實的,與stocky意近:
As a child, James was always quite solid. (詹姆斯小時候一直很壯實。)
4)big大的,有時可用作fat的委婉語:
Sophie didn’t use to be so big, did she? (索菲婭過去塊頭沒那麼大,是嗎?)
5)Plump 豐滿的、豐腴的,常用來修飾小孩:
She is plump without being fat. (她長得豐滿,但並不肥胖。)
As a baby, he was chubby and had blonde curls. (他小的時候就一副圓胖的樣子,有著金色的捲髮。)
6)Overweight 超重的、過胖的,該詞比較直接,多為醫生用語,用來描述肥胖病人的臨床狀況:
Too many people in the States are overweight. (超重的美華人太多了。)
7)obese極肥胖的:
Obese patients are advised to change their diet. (建議肥胖病人改變飲食。)