回覆列表
  • 1 # 使用者7101088742487

    “蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。”意思是案頭蠟燭有心它還會依依惜別,你看它替我們流淚直流到天明。

    出自唐代詩人杜牧的組詩作品《贈別兩首》,全詩如下:

    多情卻似總無情, 唯覺樽前笑不成。

    蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。

    譯文:

    聚首如膠似漆作別時卻像無情,只覺得酒筵上要笑卻笑不出聲。

    案頭蠟燭有心它還會依依惜別,你看它替我們流淚直流到天明。

    擴充套件資料:

    一、創作背景

    這兩首詩是詩人杜牧在大和九年(835年),由淮南節度使掌書記升任監察御史,離揚州奔赴長安,與在揚州結識的歌妓分別之作。

    二、賞析

    這一首抒寫詩人對妙齡歌女留戀惜別的心情。

    齊、梁之際的江淹曾經把離別的感情概括為“黯然銷魂”四字。但這種感情的表現,卻因人因事的不同而千差萬別,這種感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此詩不用“悲”、“愁”等字,卻寫得坦率、真摯,道出了離別時的真情實感。

    詩人同所愛不忍分別,又不得不分別,感情是千頭萬緒的。“多情卻似總無情”,明明多情,偏從“無情”著筆,著一“總”字,又加強了語氣,帶有濃厚的感情色彩。詩人愛得太深、太多情,以至使他覺得,無論用怎樣的方法,都不足以表現出內心的多情。

    別筵上,悽然相對,象是彼此無情似的。越是多情,越顯得無情,這種情人離別時最真切的感受,詩人把它寫出來了。“唯覺樽前笑不成”,要寫離別的悲苦,他又從“笑”字入手。一個“唯”字表明,詩人是多麼想面對情人,舉樽道別,強顏歡笑,使所愛歡欣。

    但因為感傷離別,卻擠不出一絲笑容來。想笑是由於“多情”,“笑不成”是由於太多情,不忍離別而事與願違。這種看似矛盾的情態描寫,把詩人內心的真實感受,說得委婉盡致,極有情味。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 大綠蘿葉子撐不起來?