斯卡布羅集市背後的故事《斯卡布羅集市》的故事發生在中世紀的歐洲,當時被抓到的敵後軍事人員,常在一種叫"街頭法庭"上被判處吊死這一極刑,所謂敵後軍事人員,今天所稱的就是前線偵察兵或軍事間諜,於是英文中就衍生出了Scarborough warning 這個片語,意思是“沒有先兆”,沒有先兆的事情發生時,敵後軍事人員面臨的最大考驗就是死亡,對大多數人來說結果是毀滅性的,他盼望那位姑娘能為自己料理後事,能為他縫一件亞麻布衣裳,上面不用縫口,也不用針線,能為他找一塊墳地,就在海水與海岸之間,能用皮製的鐮刀收割(沒有血腥),將收割的石楠花紮成一束,放在他的墳頭,鳥之將死,其鳴也哀,伴隨著憂傷的旋律,《斯卡布羅集市》讓幾代人為之流下了眼淚。拓展資料 斯卡布羅集市 -Sarah BrightmanAre you going to Scarborough FairParsley sage rosemary and thymeRemember me to one who lives thereHe once was a true love of mineTell her to make me a cambric shirtParsley sage rosemary and thymeWithout no seams nor needless workThen he"ll be a true love of mineTell him to find me on acre of landParsley sage rosemary and thymeBetween the salt water and the sea strandThen he"ll be a true love of mineTell her to reap it with a sickle of leatherParsley sage rosemary and thymeAnd gather it all in a bunch of heatherThen he"ll be a true love of mineAre you going to Scarborough FairParsley sage rosemary and thymeRemember me to one who lives thereHe once was a true love of mine中文歌詞:心中有過多少夢,夢中落下多少花紅,春風吹呀吹落了花紅;吹散了我的夢, 一滴相思,化作一抹血紅,我的夢圍繞著你春夏秋冬 ,過去的點點滴滴,牽出心中的多少痛心中有過多少夢,夢中落下多少花紅,春風吹呀吹落了花紅;吹散了我的夢, 一滴相思,化作一抹血紅,我的夢圍繞著你春夏秋冬 過去的點點滴滴,牽出心中的多少痛啦啦啦….. 啦啦啦……啦啦啦……人生若只如初見,何事西風悲畫扇。青青的蘋果青青的草,往事夢中幾多縈繞?人生若只如初見,何事西風悲畫扇,我淚流滿面,我靜思塵瀾,一江東水不復還 一江東水不復還,一江東水不復還.......
斯卡布羅集市背後的故事《斯卡布羅集市》的故事發生在中世紀的歐洲,當時被抓到的敵後軍事人員,常在一種叫"街頭法庭"上被判處吊死這一極刑,所謂敵後軍事人員,今天所稱的就是前線偵察兵或軍事間諜,於是英文中就衍生出了Scarborough warning 這個片語,意思是“沒有先兆”,沒有先兆的事情發生時,敵後軍事人員面臨的最大考驗就是死亡,對大多數人來說結果是毀滅性的,他盼望那位姑娘能為自己料理後事,能為他縫一件亞麻布衣裳,上面不用縫口,也不用針線,能為他找一塊墳地,就在海水與海岸之間,能用皮製的鐮刀收割(沒有血腥),將收割的石楠花紮成一束,放在他的墳頭,鳥之將死,其鳴也哀,伴隨著憂傷的旋律,《斯卡布羅集市》讓幾代人為之流下了眼淚。拓展資料 斯卡布羅集市 -Sarah BrightmanAre you going to Scarborough FairParsley sage rosemary and thymeRemember me to one who lives thereHe once was a true love of mineTell her to make me a cambric shirtParsley sage rosemary and thymeWithout no seams nor needless workThen he"ll be a true love of mineTell him to find me on acre of landParsley sage rosemary and thymeBetween the salt water and the sea strandThen he"ll be a true love of mineTell her to reap it with a sickle of leatherParsley sage rosemary and thymeAnd gather it all in a bunch of heatherThen he"ll be a true love of mineAre you going to Scarborough FairParsley sage rosemary and thymeRemember me to one who lives thereHe once was a true love of mine中文歌詞:心中有過多少夢,夢中落下多少花紅,春風吹呀吹落了花紅;吹散了我的夢, 一滴相思,化作一抹血紅,我的夢圍繞著你春夏秋冬 ,過去的點點滴滴,牽出心中的多少痛心中有過多少夢,夢中落下多少花紅,春風吹呀吹落了花紅;吹散了我的夢, 一滴相思,化作一抹血紅,我的夢圍繞著你春夏秋冬 過去的點點滴滴,牽出心中的多少痛啦啦啦….. 啦啦啦……啦啦啦……人生若只如初見,何事西風悲畫扇。青青的蘋果青青的草,往事夢中幾多縈繞?人生若只如初見,何事西風悲畫扇,我淚流滿面,我靜思塵瀾,一江東水不復還 一江東水不復還,一江東水不復還.......