中文地址翻譯成英文地址方法如下:
掌握常見的地址對應的英文,除了常見的需要用英文的其餘的都用拼音表示,國內地址是從大到小,而國際地址是先小後大。例句:黑龍江省哈爾濱市南崗區復華小區3棟3單元333室 Room 333,Unit 3,3rd Building,Fuhua Residential Quarter,Nangang District,Haerbin City,Heilongjiang Province
英文地址書寫格式:***省 *** Province或***Prov.***市 *** City ***縣 *** County***區 *** District***鎮 *** Town***村 *** Village***組 *** Group甲/乙/丙/丁 A/B/C/D***號樓/棟 *** Building或Building No.******單元Unit ******樓/層 ***/F ***號 No.******室/房 Room ***或Rm******街 *** Street或*** St***路 *** Road或*** Rd***巷/弄 Lane ******住宅區/小區 *** Residential Quarter***花園 *** Garden
中文地址翻譯成英文地址方法如下:
掌握常見的地址對應的英文,除了常見的需要用英文的其餘的都用拼音表示,國內地址是從大到小,而國際地址是先小後大。例句:黑龍江省哈爾濱市南崗區復華小區3棟3單元333室 Room 333,Unit 3,3rd Building,Fuhua Residential Quarter,Nangang District,Haerbin City,Heilongjiang Province
英文地址書寫格式:***省 *** Province或***Prov.***市 *** City ***縣 *** County***區 *** District***鎮 *** Town***村 *** Village***組 *** Group甲/乙/丙/丁 A/B/C/D***號樓/棟 *** Building或Building No.******單元Unit ******樓/層 ***/F ***號 No.******室/房 Room ***或Rm******街 *** Street或*** St***路 *** Road或*** Rd***巷/弄 Lane ******住宅區/小區 *** Residential Quarter***花園 *** Garden