回覆列表
  • 1 # 使用者1925926791615

    把這兩個詞彙放到如下這組詞彙來一起理解:

    Bring fetch get take carry

    這組動詞都含“拿”、“帶”、“取”的意思,簡單解說如下:

    bring 指“從別處把東西或人帶至說話者的地方”、“拿過來”, 如:

    1. I have brought your dictionary along with me.

    我已經把你的詞典帶來了。

    fetch 指“到別處去接某人,或取某物,然後返回”, 如:

    2. She has gone to fetch water.

    她去打水去了。

    3. She"s gone to fetch the kids from school.

    她去學校接孩子了。

    get 是常用詞, 多用於口語, 與fetch 同義, 如:

    4. Go and get some water.

    去打些水來。

    take 指“把東西從說話者處帶走或拿走”, 如:

    5. Please take the letter to the post office.

    請把這封信送到郵局去。

    carry 指“隨身攜帶(不說明固定方向)”, 有時含有“負擔”的意思, 如:

    6. Let me carry the box for you.

    請讓我替你拿這個箱子。

    ●不要試圖去記那些用法,是記不住的;而是把例句記下來,這樣用法也就記住了!透過聽錄音,複述,默寫,就輕鬆地把句子記住啦!

    ●●在英語常用詞彙8000多個裡,有超過50%的詞彙是同義詞,近義詞及易混詞,都得去分清楚它們的用法。詞彙辨析是英語學習中極為重要的部分,不僅是同學們的學習難點,也是英語老師的教學難點!是每一個英語學習者提高英語能力的必走之路!統計如下:

    ●●●更詳細的在“詞不離句:英語常用詞彙8000分級過關‘’,連結:詞不離句

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 黃豆放進水裡會變成什麼的作文100?