回覆列表
-
1 # 微笑的水南巷清茶
-
2 # 泰迪神蹟
漆黑的
------------------------------
[néro] [I.]
agg.
(1)
黑的,黑色的:
corpi neri [物] 黑體
una gonna nera 一條黑裙子
inchiostro nero
黑墨水
(2) 近似黑色的,深色的:
nuvole nere 烏雲
occhiali neri 墨鏡
pane nero
黑麵色
uva nera紫葡萄
caffè nero 不加牛奶的咖啡
(3) [轉] 憂傷的,悲慘的,陰鬱的:
essere di
umor nero 心情憂鬱
vedere tutto nero 看一切事情都很悲觀
(4) [轉] 惡毒的,卑鄙的:
un’anima
nera 一個靈魂醜惡的人
(5) [貶] 教士的, 神職者的:
aristocrazia
nera神職貴族階級
bestia nera 令人頭痛的人 (或事) ,令人討厭的人 (或事)
borsa
nera黑市
continente nero 黑色大陸 (指非洲)
cronaca nera犯罪訊息,交通事故報導
il Mar
Nero黑海
libro nero 黑名冊
mercato nero 黑市
pecora nera敗類,害群之馬
pozzo nero
屎坑,汙水池 [II.]
s.m.
(1) 黑色:
vestire di nero 穿黑衣服
(2) 黑色顏料:
nero di
alizarina苗素黑
nero di anilina苯胺黑,顏料黑
nero di platino鉑黑
(3) (下棋時)
走黑棋子的人
mettere nero su bianco 白紙上寫黑字
non distinguere il bianco
dal nero 是非不分,不分青紅皂白
為了避免兩個母音重疊不好發音,前者的青黑色,和樓上說的一樣首先義大利語裡的黑色是Nero(陽性單數)nera(陰性單數)neri(陽性複數)nere陰性複數;“黑色的”這個形容詞是要根據它所修飾的名詞兒改變的,後者是黑白色,只留下azzuro的a以上,就把nero的o去掉了,而且樓主寫的兩個形容詞都是複數形式,所以結尾都是i
最後nerazzuri的a是因為nero和azzuro的合詞,有以上四中詞尾
其次nerazzuro和bianconero是另外兩種不同於“黑色的”形容詞