回覆列表
  • 1 # 新霽看戲

    這個問題之前我也沒有弄明白就去翻閱了大量的資料,根據個人瞭解大概是這個樣子的:

    《紅樓夢》裡《會真記》是不是王實甫的《西廂記》我還沒搞明白。

    王實甫的《西廂記》確實是禁書,在古代書都不讓你看還能讓你演,那不是在打皇帝的臉嘛,崑曲演的《西廂記》是南西廂記,就是李日華的南曲本子,包括京劇的《紅娘》。戲曲舞臺上改編王實甫的《西廂記》基本上是晚清、民國和上世紀50年代、60年代的事情了。

    湯顯祖的《牡丹亭》在明清都是禁書,崑曲一直演的《牡丹亭》實際上是馮夢龍改編的《牡丹亭》,現在新版的《牡丹亭》才是湯顯祖的《牡丹亭》。

  • 2 # 濃茶淡話

    有趣的問題。

    舞臺唱唸做打的表演無論多麼精彩,也不能不敢表演“手指頭告消乏”的。

    舞臺表演是受時空限制的。

    而閱讀的想象空間是無限的。

    故此,有人寧可閱讀原著,也不看由原著改編的影視作品。

    有此可見,閱讀的“毒害”比表演的“毒害”大得多。

    禁書,但不禁表演。

  • 3 # 使用者80761214972

    對不起,我只記得寶玉和黛玉讀的《西廂記》是由小廝偷進來的,他們偷偷的讀,未曾想到過看戲曲的事,所以無法問答這個問題,知識有限,該自責。

  • 4 # 講點歷史小八卦

    如果我們西廂記與牡丹亭的戲文與小說對比一下,就知道,為什麼可以聽曲不能看小說林黛玉聽到的牡丹亭裡杜麗娘遊園唱的是:

    原來奼紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣,良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院。朝飛暮卷,雲霞翠軒,雨絲風片,煙波畫船,錦屏人忒看的這韶光賤。

    但是牡丹亭裡小說裡的描寫:我為他展幽期、耽怕恐,我為他點神香、開墓封,我為他唾靈丹、活心孔,我為他偎熨的體酥融,我為他洗髮的神清瑩,我為他度情腸、款款通,

    西廂記則是:

    繡鞋兒剛半拆,柳腰兒夠一搦,羞答答不肯把頭抬,只將鴛枕捱。雲鬟彷彿墜金釵,偏宜䯼髻兒歪。我將這鈕釦兒松,把縷帶兒解;蘭麝散幽齋。不良會把人禁害,怎不肯回過臉兒來?我這裡軟玉溫香抱滿懷。呀,阮肇到天台,春至人間花弄色。

    為什麼小說和戲文有這麼大區別呢?文本里其實也有解釋:寶玉突一日靜中生煩惱,百般不自在起來,痴痴呆呆不開心,其實這是寶玉進入了青春期,有少年維特之煩惱,茗煙於是把一些市井小說風俗傳奇,抱了一堆給寶玉看,寶玉如若至寶,這些小說是給公子哥兒性啟蒙用的,有些暴露的描寫,所以家長不會允許小孩子讀。

    另外,賈母也說過這些小說有一等妒人家富貴,或有求不遂心,所以編出來汙穢人家。再一等,他自己看了這些書看魔了,他也想一個佳人,所以編了出來取樂,這些小說既是瞎編目的不純,自然會有少兒不宜的內容。更有男女私定終身等風月情節,涉嫌會誤導那些還不懂事的哥兒姐兒們,不符詩禮之家的規範。

    看戲是不一樣了。

    從書到戲劇,自然是要經過改編的,內容合適與否已經選刪。如此,書裡那些有傷風化,或不宜讓少爺小姐們看到的情節和戲詞,在編排時,就都被一一剔除了。

    況且,在大戶人家裡唱戲都是演摺子戲,只是全本戲裡的一出或一折,不可能整本演,都是某本戲的最精彩的一出或一折。

    賈母在批過才子佳人小說,稱我家從來不許看這些亂七八糟後,讓小戲子們唱的就是《尋夢》而且指著湘雲說:我象他這麼大的時節,他爺爺有一班小戲,偏有一個彈琴的湊了來,即如《西廂記》的《聽琴》,《玉簪記》的《琴挑》,《續琵琶》的《胡笳十八拍》,竟成了真的了,比這個更如何?

    打個比方,小說版的金瓶梅,小孩子看的話需躲著大人偷偷讀,但是電視劇版的,就可以正大光明地陪著爸媽一起看了,還可以探討某個演員的表演藝術,道理都是差不多的。姑娘小姐們對這些戲,大致的故事情節知道,那些風月細節描寫不知道,自然沒有什麼了。

    事實上,感情是阻止不了的,尤三姐看戲,一樣愛上了柳湘蓮。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 毫米波和sub-ghz哪個更先進一些?