回覆列表
  • 1 # lanfengz2

    有關餐桌禮儀的英語單詞如下:

    1、碟子:saucer; small plate; small dish

    2、女主人:hostess; mistress; goodwife; woman of the house; housemistress

    3、離席:leave the table or a meeting

    4、湯盤:soup plate; soup dish

    5、服務生:a boy in buttons

    6、餐巾:(table) napkin; dinner cloth

    7、油漬:oil stain

    8、坐定:take seat; be sure

    9、可使用:workability; workableness; in commission

    10、攤開:spread out; unfold; lay open

    具體的餐桌禮儀介紹如下:

    1、撕麵包時,碎屑應用碟子盛接,切勿弄髒餐桌。

    翻譯:when the bread is torn, the chips should be used to hold the dishes. Do not dirty the table.

    2、用餐後,須等男、女主人離席後,其他賓客方可離席。

    翻譯: after dinner, wait for the male and female hostess to leave, the other guests can leave.

    3、麵包切用刀子割。

    翻譯:cut the bread with a knife.

    4、如麵包是烤熱的,可以整片先塗牛油,再撕成小片吃。

    翻譯:if the bread is roasted hot, the whole piece can be first coated with butter and then ripped into small pieces.

    5、湯將見底,可將湯盤用左手拇指和食指托起,向桌心,即向外傾斜,以便取湯。

    翻譯:The soup will reach the bottom. The soup tray can be held up with the left thumb and forefinger and tilted outward toward the center of the table so as to fetch the soup.

    6、在飯店用餐,應由服務生領檯入坐。

    翻譯:Dining in restaurants should be served by the waiter.

    7、餐巾主要防止弄髒衣服,兼做擦嘴及手上的油漬。

    翻譯:napkins mainly prevent dirty clothes, and do wipe the mouth and hands of oil stains.

    8、必須等大家坐定後,才可使用餐巾。

    翻譯:you must wait until you have settled down before you can use napkins.

    9、餐巾攤開後,放在雙膝上端的大腿上,切勿系入腰帶,或掛在西裝領口。

    翻譯:After the napkin is spread out, put it on the thigh on the top of your knees. Do not tie it in the belt or hang it on the collar of the suit.

    10、餐畢,宜將餐巾摺好,置放餐桌上再離席。

    翻譯:when the meal is finished, fold the napkin and put it away on the table.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 和汽車有關的謎語20個?