原文
昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市.適鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 對曰:“取金時,不見人,徒見金.”
譯文
從前齊國有個想得到金子的人,清晨穿好衣服帶好帽子到市場去,走到賣金子的地方,搶了金子就走.巡官抓住了他,問他:“有這麼多人都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?”那人回答說:“我拿金子的時候,根本沒看到人,只看到金子.”
後用以喻利令智昏.
註釋
1.昔:以前. 2.欲金者:想要金子的人. 3.有…者:有一個…的人.
4.清旦:清早. 5.衣冠:穿衣戴帽. 6.之:前往. 7.市:集市.
8.適:往,到. 9.所:地方. 10.因:於是,乘機 11.攫(jué):抓,奪 . 12.去:離開. 13.鬻(yù)金者:賣金子的人. 14.徒:只,僅僅.
15.對曰:回答道. 16.皆:都. 17.捕:抓捕. 18.之:代詞,代指齊人.
19.子:你,指代小偷. 20.焉:作兼詞,此處指這裡. 21.何:為什麼.
22.對:回答. 23.徒:只. 24.操:拿.
原文
昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市.適鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 對曰:“取金時,不見人,徒見金.”
譯文
從前齊國有個想得到金子的人,清晨穿好衣服帶好帽子到市場去,走到賣金子的地方,搶了金子就走.巡官抓住了他,問他:“有這麼多人都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?”那人回答說:“我拿金子的時候,根本沒看到人,只看到金子.”
後用以喻利令智昏.
註釋
1.昔:以前. 2.欲金者:想要金子的人. 3.有…者:有一個…的人.
4.清旦:清早. 5.衣冠:穿衣戴帽. 6.之:前往. 7.市:集市.
8.適:往,到. 9.所:地方. 10.因:於是,乘機 11.攫(jué):抓,奪 . 12.去:離開. 13.鬻(yù)金者:賣金子的人. 14.徒:只,僅僅.
15.對曰:回答道. 16.皆:都. 17.捕:抓捕. 18.之:代詞,代指齊人.
19.子:你,指代小偷. 20.焉:作兼詞,此處指這裡. 21.何:為什麼.
22.對:回答. 23.徒:只. 24.操:拿.