回覆列表
-
1 # faamy7099
-
2 # 使用者1807239825327460
“自”是“兀自”、“徒自”的意思,“空”是“空有”的意思,這兩個字是全詩的詩眼,碧草自春色,黃鸝空好音,說明這裡的景色沒人欣賞,進一步說明到這裡的人很少,武侯嘔心瀝血的功業已被人遺忘;還有一個意思就是說碧草黃鶯不懂人事變遷,仍然兀自草青,黃鸝空啼,更表現出這裡的荒涼冷落,表現出詩人對世事變遷的感慨和對武侯功業被人遺忘的惋惜。全詩透過緬懷諸葛亮,表達了詩人自己功業未就的感慨。
“自”是“兀自”、“徒自”的意思,空:白白的。“自”“空”二字含情。是說碧草映階,不過自為春色;黃鸝隔葉,亦不過空作好音,他並無心賞玩、傾聽。因為他所景仰的人物已不可得見。全詩表達了詩人對蜀漢丞相諸葛亮雄才大略、輔佐兩朝、忠心報國的稱頌以及對他出師未捷而身死的惋惜之情。出自《蜀相》,是唐代詩人杜甫定居成都草堂後,翌年遊覽武侯祠時創作的一首詠史懷古詩。杜甫(712~770年),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。全篇由景到人,由尋找瞻仰到追述回顧,由感嘆緬懷到淚流滿襟,頓挫豪邁,幾度層折。全詩所懷者大,所感者深,雄渾悲壯,沉鬱頓挫,具有震撼人心的巨大力量。原文如下:丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。譯文如下:諸葛丞相的祠堂去哪裡尋找?錦城官外翠柏長得鬱郁蒼蒼。碧草映照石階自有一片春色,黃鸝在密葉間空有美妙歌聲。當年先主屢次向您求教大計,輔佐先主開國扶助後主繼業。可惜您卻出師征戰病死軍中,嘗使古今英雄感慨淚溼衣襟。詞句註釋如下:⑴蜀相:三國蜀漢丞相,指諸葛亮(孔明)。詩題下有注:諸葛亮祠在昭烈廟西。⑵丞相祠堂:即諸葛武侯祠,在今成都市武侯區,晉李雄初建。⑶錦官城:成都的別名。柏(bǎi)森森:柏樹茂盛繁密的樣子。擴充套件資料:《蜀相》一詩,依照仇兆鰲注,斷為唐肅宗上元元年(760年)春天,杜甫“初至成都時作”。唐肅宗乾元二年(759年)十二月,杜甫結束了為時四年的寓居秦州、同谷(今甘肅省成縣)的顛沛流離的生活,到了成都,在朋友的資助下,定居在浣花溪畔。成都是當年蜀漢建都的地方,城西北有諸葛亮廟,稱武侯祠。唐肅宗上元元年(760年)春天,他探訪了諸葛武侯祠,寫下了這首感人肺腑的千古絕唱。蜀漢章武元年(221年),劉備在成都稱帝,國號漢,任命諸葛亮為丞相,“蜀相”的意思是蜀漢國的丞相,詩題“蜀相”,寫的就是諸葛亮。杜甫雖然懷有“致君堯舜”的政治理想,但他仕途坎坷,抱負無法施展。他寫《蜀相》這首詩時,安史之亂還沒有平息。他目睹國勢艱危,生靈塗炭,而自身又請纓無路,報國無門,因此對開創基業、挽救時局的諸葛亮,無限仰慕,備加敬重。