2AM珍雲 & 昶旻 - 相愛的話不行嗎
(dream high OST)中韓對照歌詞
中文歌詞
每次偶然相遇的時候
每次你對我笑的時候
漸漸地 我的心漸漸地
向著你的心滋長著
現在要是想起你
你模樣就會浮現
撲通跳個不停的
我的心會停止跳動也不一定
再也無法隱藏我的心意
想全部都給你
總在身邊(在你身邊)
難道不能愛你嗎
比誰都想要守護你的心意
難道就不能接受嗎
你的心裡(在心裡)
難道就不能有我嗎
想成為對你而言最珍貴的的人
請快接受我的心意吧
因為每日每天對的愛正滋長著
我真的 一整天中
什麼都沒法做
現在已無法隱藏我的心意
滿滿地都是你
明白的話就請回答我吧
OH~請你明白我的心意吧
韓文歌詞
매번 마주칠 때마다 니가 웃어줄 때마다
조금씩 내 안에 조금씩 널 향한 마음이 자라더니
이제는 널 생각하면 니 모습을 떠올리면
자꾸만 두근대는 내 심장은 멈출 줄 몰라
더 이상 감출 수 없는 내 맘
전부 다 주고 싶어
항상 곁에서 (니 옆에서) 널 사랑하면 안될까
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주면 안될까
너의 맘속에 (가슴속에) 내가 있으면 안될까
너에게 가장 소중한 사람이 되고 싶어 어서 내 맘을 받아줘
매일매일 커져가는 널 향한 사랑 때문에
난 정말 하루종일 아무것도 할 수가 없어
이제는 숨길 수 없는 내 맘
너로 가득 차버렸어
너에게 가장 소중한 사람이 되고 싶어
어서 내 맘을 받아줘
이런 내 마음을 알아줘
알겠다고 대답해줘
韓文音譯
사랑하면 안될까 相愛不可以嗎
이제는 숨길 수 없는 내 맘 너로 가득 차버렸어 (一則嫩 孫給兒 素 偶嫩 內 碼嗯 呢羅 嘎的 擦本了瑟)
항상 곁에서(니 옆에서) 널 사랑하면 안될까 (航桑 個貼瑟(你 也陪瑟)呢兒 撒郎哈面 安跌兒嘎)
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주면 안될까 (怒股撥打 呢兒了兒 機kee高 習噴 碼嗯 八大組面 安跌兒嘎)
너의 맘속에(가슴속에) 내가 있으면 안될까 (呢誒 碼嗯索給(嘎森索給)內嘎 一瑟面 安對兒嘎)
너에게 가장 소중한 사람이 되고싶어 어서 내 맘을 받아줘(呢也給 噶贓 索宗漢 薩蘭米 跌高習破 額瑟 內 碼嗯麼兒 八大做)
이런 내 마음을 알아줘 알겠다고 대답해줘(一人 內 馬恩麼兒 啊啦做 啊給打高 跌打陪做)
항상 곁에서(니 옆에서) 널 사랑하면 안될까( 航桑 個貼瑟(你 也陪瑟)呢兒 撒郎哈面 安跌兒嘎)
2AM珍雲 & 昶旻 - 相愛的話不行嗎
(dream high OST)中韓對照歌詞
中文歌詞
每次偶然相遇的時候
每次你對我笑的時候
漸漸地 我的心漸漸地
向著你的心滋長著
現在要是想起你
你模樣就會浮現
撲通跳個不停的
我的心會停止跳動也不一定
再也無法隱藏我的心意
想全部都給你
總在身邊(在你身邊)
難道不能愛你嗎
比誰都想要守護你的心意
難道就不能接受嗎
你的心裡(在心裡)
難道就不能有我嗎
想成為對你而言最珍貴的的人
請快接受我的心意吧
因為每日每天對的愛正滋長著
我真的 一整天中
什麼都沒法做
現在已無法隱藏我的心意
滿滿地都是你
總在身邊(在你身邊)
難道不能愛你嗎
比誰都想要守護你的心意
難道就不能接受嗎
你的心裡(在心裡)
難道就不能有我嗎
想成為對你而言最珍貴的的人
請快接受我的心意吧
明白的話就請回答我吧
總在身邊(在你身邊)
難道不能愛你嗎
比誰都想要守護你的心意
難道就不能接受嗎
你的心裡(在心裡)
難道就不能有我嗎
想成為對你而言最珍貴的的人
請快接受我的心意吧
OH~請你明白我的心意吧
韓文歌詞
매번 마주칠 때마다 니가 웃어줄 때마다
조금씩 내 안에 조금씩 널 향한 마음이 자라더니
이제는 널 생각하면 니 모습을 떠올리면
자꾸만 두근대는 내 심장은 멈출 줄 몰라
더 이상 감출 수 없는 내 맘
전부 다 주고 싶어
항상 곁에서 (니 옆에서) 널 사랑하면 안될까
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주면 안될까
너의 맘속에 (가슴속에) 내가 있으면 안될까
너에게 가장 소중한 사람이 되고 싶어 어서 내 맘을 받아줘
매일매일 커져가는 널 향한 사랑 때문에
난 정말 하루종일 아무것도 할 수가 없어
이제는 숨길 수 없는 내 맘
너로 가득 차버렸어
항상 곁에서 (니 옆에서) 널 사랑하면 안될까
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주면 안될까
너의 맘속에 (가슴속에) 내가 있으면 안될까
너에게 가장 소중한 사람이 되고 싶어
어서 내 맘을 받아줘
이런 내 마음을 알아줘
알겠다고 대답해줘
항상 곁에서 (니 옆에서) 널 사랑하면 안될까
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주면 안될까
너의 맘속에 (가슴속에) 내가 있으면 안될까
너에게 가장 소중한 사람이 되고 싶어 어서 내 맘을 받아줘
韓文音譯
사랑하면 안될까 相愛不可以嗎
이제는 숨길 수 없는 내 맘 너로 가득 차버렸어 (一則嫩 孫給兒 素 偶嫩 內 碼嗯 呢羅 嘎的 擦本了瑟)
항상 곁에서(니 옆에서) 널 사랑하면 안될까 (航桑 個貼瑟(你 也陪瑟)呢兒 撒郎哈面 安跌兒嘎)
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주면 안될까 (怒股撥打 呢兒了兒 機kee高 習噴 碼嗯 八大組面 安跌兒嘎)
너의 맘속에(가슴속에) 내가 있으면 안될까 (呢誒 碼嗯索給(嘎森索給)內嘎 一瑟面 安對兒嘎)
너에게 가장 소중한 사람이 되고싶어 어서 내 맘을 받아줘(呢也給 噶贓 索宗漢 薩蘭米 跌高習破 額瑟 內 碼嗯麼兒 八大做)
이런 내 마음을 알아줘 알겠다고 대답해줘(一人 內 馬恩麼兒 啊啦做 啊給打高 跌打陪做)
항상 곁에서(니 옆에서) 널 사랑하면 안될까( 航桑 個貼瑟(你 也陪瑟)呢兒 撒郎哈面 安跌兒嘎)
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주면 안될까 (怒股撥打 呢兒了兒 機kee高 習噴 碼嗯 八大組面 安跌兒嘎)
너의 맘속에(가슴속에) 내가 있으면 안될까 (呢誒 碼嗯索給(嘎森索給)內嘎 一瑟面 安對兒嘎)
너에게 가장 소중한 사람이 되고싶어 어서 내 맘을 받아줘(呢也給 噶贓 索宗漢 薩蘭米 跌高習破 額瑟 內 碼嗯麼兒 八大做)