回覆列表
-
1 # guntn18107
-
2 # 網上的跳蚤
1、accept 相當於漢語的“接受”,即主動地或自願地接受並收為己有,也就是又收又受。2、receive相當於漢語的“接收”,即僅僅表示接到或收到,而不含採取主動或積極行動收為己有,也就是隻收不受。從下面的例句中可以看出二者的區別:He received a watch of a famous brand from his friend and accepted it.昨天他收到朋友寄來的一直名錶並收下了它。
Receive和Accept的區別:
1、基本詞義不同。receive的基本意思是“收到”,而accept是“接受”。
2、性質不同。receive表示客觀的,accept表示主觀的。
3、感情色彩不同。receive表達的情緒比較中立;accept具有明顯的主觀色彩,不僅客觀上“接”,而且更主要的是主觀上的“受”。
4、引申詞義不同。receive引申為“接納,接待,遭受,作出反應”等,accept引申為“承認,同意,認可,相信”等。
5、詞性不同。receive可用作及物動詞,也可用作不及物動詞;accept主要用作及物動詞。例如,表達接收禮物的時候,“receive agift”時,只是收到了禮物,可能還會退回;而“acceptagift”,表示接受了禮物,不會再退回。擴充套件資料:accept主要用作及物動詞,其賓語可為名詞、代詞或動名詞,也可接動詞不定式。作“認可、相信”等解時可接that/wh-從句;作“承認…是…”解時還常接以“as+n./adj./v-ing”充當補足語的複合賓語,這時as不可省略。accept表示宣告“接受”或“不接受”邀請,通常用現在時態。表示為大學或俱樂部所接受時,後面所跟的介詞是by而不是to;表示“聘用”時,後面接介詞for。例如:We"veacceptedthatwe"llvotetomorrow.我們一致同意明天表決。Pleaseacceptthediamondringasapresent.請把這枚鑽戒作為一件禮物收下。