周穆王曾去拜望西王母。
有網友說:
傳說,西周時期,有個穆王,姓姬名滿。他和其他古代帝王一樣,在位時都是定期到全國各地“巡狩”!視察"一番。他周遊天下,極為浪漫,亦真亦幻,極富傳奇色彩。據說,他有八匹駿馬,名字很古怪,叫做赤驥、盜驪、白義、逾輪、山子、渠黃、驊騮、綠耳。他還 養了六條兇猛的狗,名字也很稀奇,有重工、徹山等。巡狩期間,他帶著四個著名的御者,整天駕著車,帶著狗,一會兒射鳥,一會兒獵獸,一會兒釣魚,過著逍遙自在的生活。
《穆天子傳》記述了周穆王的一次有趣的西巡。那是穆王十三年,他親率七萃之士,駕八駿之乘,以柏天為先導,造父為御者,長驅萬里,開始了以開拓北方和西方為目的的西巡。一路上,他經歷了許多稀奇古怪、妙趣橫生的人和事。他喜好打獵,在滲澤地方,他不但獵到了許多獐狍野鹿,還 捕獲了純白色的銀狐和純黑色毛的貉;在陽紆山下,為了祭奠水神河伯,他把珍貴的碧玉和豬、馬、牛、羊沉入黃河,表示虔誠。上了崑崙山,他觀覽了黃帝當年住過的宮殿,還 給雷神豐隆的墓培了土;在舂山,他觀賞了許多珍禽怪獸:赤豹、白虎、熊羆,還 有能用巨爪掀起犬羊的猛禽。繼續西行,他到了赤烏國,據說這裡出美人,長得如花似玉,貌似天仙。赤烏國王獻給他兩個美女,穆王大為高興,立即把她倆封為嬖人。到了群玉山,真是目不暇接,遍地寶玉。他下令在這停留四天,叫大家都去採玉;最後到了帕米爾!!西王母之邦,會見了西王母。西王母是天下少有的大美人。
周穆王為了見她,特地選了個甲子吉日,並帶上了奇珍異寶作為禮物:白色的圭、黑色的璧、一百匹錦緞、三百匹白綢。西王母愉快地接受了他的禮物,並把他當成最尊貴的客人。第二天,周穆王大擺宴席,請西王母一道飲酒行樂。穆天子設宴的瑤池,如同仙境,亭臺樓閣,雕樑畫棟,假山噴泉,奇花異草,處處令人留連忘返。周穆王和西王母沉浸其中,歡愉無比,他們一忽兒刻石紀功,一忽兒植樹留念,纏纏綿綿,卿卿我我,如同一對初戀情人。
不料,國內來人傳報徐偃王叛亂,於是,周穆王不得不告別西王母,御駕東征。在告別的宴會上,兩位相見恨晚的國君,一唱一和,以詩來互相抒發依依惜別的情感。西王母先賦詩一首:白雲在天,山陵自出,道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來?意思就是:白雲在天空中飄蕩,哪一座山啊都不是它停留的地方!重重的山啊路途遙遠,道道的水啊艱險漫長,它們把我們阻隔兩地!啊,假如你平平安安度過了難關,你還 願不願意再回到我的身旁?表達了她對周穆王的惜別與期望。周穆王馬上答詩一首,說:予歸東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復而野。意思是說:我不得不回到我東方的國土,我一定能聯合起各地的諸侯!平定叛亂",我要儘快地解救百姓的苦難,為了見到你,我再旋風一般回頭!我向你保證,最多三年,三年一到,我就會再跨進你的國都!
西王母聽到穆王這樣堅定、深情的回答,又高聲吟道:徂彼西土,爰居其野,虎豹為群,烏鵲與處。嘉命不遷,我惟帝女,彼何世民,又將去子?吹笙鼓簧,中心翱翔,世民之子,惟天之望。這首長詩的意思,翻譯成現代詩則是:啊,不!你長途跋涉來到我這遙遠的西方,可我這裡是這樣的簡陋、荒涼!只有鵲兒鳥兒嘰嘰喳喳地同我住在一起,而兇猛的虎豹在我們四周遊逛。只要你美好的誓言不再改變,我也永遠是你貼心的嬌娘。啊,那是一些什麼樣的百姓啊,竟使你忍心離我去為他們奔忙?這管絃笙歌吹唱的是我的愁苦,我的心早已懸在半空飄飄蕩蕩!啊,你這個愛民如子的君主啊!我只有遙望著長空把你懷想……他們就這樣地唱和著,纏綿悱惻,直到離別。後來,周穆王平定了叛亂,並沒有再如約西行,而是西王母在四年之後東來,朝見了周穆王。作為國賓,周穆王把她安排到昭宮下榻,好生招待了一番。
這段頗為浪漫的兩國君主之戀,被後世傳為佳話。但是,對於這段離奇的故事,竟有人進行考證和推測,認為是實有其事,倒給人們增加了新的謎團。
周穆王曾去拜望西王母。
有網友說:
傳說,西周時期,有個穆王,姓姬名滿。他和其他古代帝王一樣,在位時都是定期到全國各地“巡狩”!視察"一番。他周遊天下,極為浪漫,亦真亦幻,極富傳奇色彩。據說,他有八匹駿馬,名字很古怪,叫做赤驥、盜驪、白義、逾輪、山子、渠黃、驊騮、綠耳。他還 養了六條兇猛的狗,名字也很稀奇,有重工、徹山等。巡狩期間,他帶著四個著名的御者,整天駕著車,帶著狗,一會兒射鳥,一會兒獵獸,一會兒釣魚,過著逍遙自在的生活。
《穆天子傳》記述了周穆王的一次有趣的西巡。那是穆王十三年,他親率七萃之士,駕八駿之乘,以柏天為先導,造父為御者,長驅萬里,開始了以開拓北方和西方為目的的西巡。一路上,他經歷了許多稀奇古怪、妙趣橫生的人和事。他喜好打獵,在滲澤地方,他不但獵到了許多獐狍野鹿,還 捕獲了純白色的銀狐和純黑色毛的貉;在陽紆山下,為了祭奠水神河伯,他把珍貴的碧玉和豬、馬、牛、羊沉入黃河,表示虔誠。上了崑崙山,他觀覽了黃帝當年住過的宮殿,還 給雷神豐隆的墓培了土;在舂山,他觀賞了許多珍禽怪獸:赤豹、白虎、熊羆,還 有能用巨爪掀起犬羊的猛禽。繼續西行,他到了赤烏國,據說這裡出美人,長得如花似玉,貌似天仙。赤烏國王獻給他兩個美女,穆王大為高興,立即把她倆封為嬖人。到了群玉山,真是目不暇接,遍地寶玉。他下令在這停留四天,叫大家都去採玉;最後到了帕米爾!!西王母之邦,會見了西王母。西王母是天下少有的大美人。
周穆王為了見她,特地選了個甲子吉日,並帶上了奇珍異寶作為禮物:白色的圭、黑色的璧、一百匹錦緞、三百匹白綢。西王母愉快地接受了他的禮物,並把他當成最尊貴的客人。第二天,周穆王大擺宴席,請西王母一道飲酒行樂。穆天子設宴的瑤池,如同仙境,亭臺樓閣,雕樑畫棟,假山噴泉,奇花異草,處處令人留連忘返。周穆王和西王母沉浸其中,歡愉無比,他們一忽兒刻石紀功,一忽兒植樹留念,纏纏綿綿,卿卿我我,如同一對初戀情人。
不料,國內來人傳報徐偃王叛亂,於是,周穆王不得不告別西王母,御駕東征。在告別的宴會上,兩位相見恨晚的國君,一唱一和,以詩來互相抒發依依惜別的情感。西王母先賦詩一首:白雲在天,山陵自出,道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來?意思就是:白雲在天空中飄蕩,哪一座山啊都不是它停留的地方!重重的山啊路途遙遠,道道的水啊艱險漫長,它們把我們阻隔兩地!啊,假如你平平安安度過了難關,你還 願不願意再回到我的身旁?表達了她對周穆王的惜別與期望。周穆王馬上答詩一首,說:予歸東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復而野。意思是說:我不得不回到我東方的國土,我一定能聯合起各地的諸侯!平定叛亂",我要儘快地解救百姓的苦難,為了見到你,我再旋風一般回頭!我向你保證,最多三年,三年一到,我就會再跨進你的國都!
西王母聽到穆王這樣堅定、深情的回答,又高聲吟道:徂彼西土,爰居其野,虎豹為群,烏鵲與處。嘉命不遷,我惟帝女,彼何世民,又將去子?吹笙鼓簧,中心翱翔,世民之子,惟天之望。這首長詩的意思,翻譯成現代詩則是:啊,不!你長途跋涉來到我這遙遠的西方,可我這裡是這樣的簡陋、荒涼!只有鵲兒鳥兒嘰嘰喳喳地同我住在一起,而兇猛的虎豹在我們四周遊逛。只要你美好的誓言不再改變,我也永遠是你貼心的嬌娘。啊,那是一些什麼樣的百姓啊,竟使你忍心離我去為他們奔忙?這管絃笙歌吹唱的是我的愁苦,我的心早已懸在半空飄飄蕩蕩!啊,你這個愛民如子的君主啊!我只有遙望著長空把你懷想……他們就這樣地唱和著,纏綿悱惻,直到離別。後來,周穆王平定了叛亂,並沒有再如約西行,而是西王母在四年之後東來,朝見了周穆王。作為國賓,周穆王把她安排到昭宮下榻,好生招待了一番。
這段頗為浪漫的兩國君主之戀,被後世傳為佳話。但是,對於這段離奇的故事,竟有人進行考證和推測,認為是實有其事,倒給人們增加了新的謎團。