首頁>Club>
9
回覆列表
  • 1 # 睡睡睡睡瘦瘦瘦

    “買了否冷”是網路上一個常見的流行語,等於I Love poland,意思就是“我愛波蘭”。

    《I love Poland》是一首男女合唱的歌,男歌手一直在唱我愛波蘭,女歌手一直問他,為什麼愛波蘭。我愛波蘭英文發音聽起來,就像是買了否冷,所以大家在聽這首歌的時候,就一直會聽到買了否冷。

    其中最火的幾句歌詞則為:

    I love Poland.(I don"t belive it.)

    我愛波蘭(我不信)

    I love Poland.(Poland?)

    我愛波蘭(波蘭?)-----買了否冷(否冷?)

    I love Poland.(Why?)

    我愛波蘭(為什麼?)-----買了否冷(WHY?)

    I love Poland,(Shut up!)

    我愛波蘭(閉嘴!)-----買了否冷(HAHAHAHA?)

    相關段子:買了佛冷相關段子:廟裡太熱了,小和尚們想買個空調,住持一直不讓買。小和尚不樂意了,問住持:“為什麼不買空調?”住持說:“廟裡有佛。”小和尚:“有佛和買空調有什麼關係?”住持:“買了佛冷。”“佛冷?”“買了佛冷。”“Why?”“買了佛冷。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 初入職場的小白,怎樣才能儘快升職加薪?