回覆列表
  • 1 # 使用者3177994670834

    【原句】:我有一瓢酒,可以慰風塵。

    【解釋】:我只有這一瓢酒,願能慰解這一路艱辛勞頓。

    【出處】:韋應物《簡盧陟》

    【原文】:

    可憐白雪曲,未遇知音人。

    恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。

    澗樹含朝雨,山鳥哢餘春。

    我有一瓢酒,可以慰風塵。

    【譯文】:

    人生就像高雅的樂曲,卻難遇懂得欣賞的人。

    在悲傷不安的羈旅中,失意流落在淮海之濱。

    澗樹沾滿清晨的雨露,山鳥悲啼著春色將暮。

    我只有這一瓢酒,願能慰解這一路艱辛勞頓。

    擴充套件資料:

    賞析

    開篇“可憐白雪曲,未遇知音人”二句,流露出世無知音的落寞情懷。“白雪曲”即“陽春白雪”,指高深典雅的曲調。所謂“其曲彌高,其和彌寡”,越是高深的音樂,懂的人也就越少。人生也是如此,品性高潔的人,總會有知音難覓的遺憾。

    在古人心中,知音不單指心意相通、志趣相投的朋友;更指那些賞識自己、重視自己的伯樂。懷才不遇,遇不上的是給自己施展才華機會的人。

    所以,作者只能“恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱”,在軍隊中做一個無名小卒,在漂泊中潦倒一生。

    接下來突然一轉,別有一番境界。“澗樹含朝雨,山鳥弄餘春”,既然無人賞識,不如棲居山林吧,聽聽鳥鳴,看看風景,也蠻不錯的。

    這裡很像韋應物在《滁州西澗》詩中所寫的那樣,“獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”,隨緣自適,澹然忘歸,到底是看透了世事,還是故作曠達?

    最後,今天的主角登場了,不加修飾,不帶光環,卻驚豔了所有人。

    “我有一瓢酒,可以慰風塵”,失意落魄又怎樣?輾轉流離又如何,我有一瓢酒,足以慰藉生命中這所有的不如意。從字面來看,“風塵”即艱辛的旅途,但聯絡當時的社會背景,不難看出,它還暗指國家的戰亂。所以,韋應物終究是心繫國家,憂時愛民的。

    參考資料:

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 健身與競擊何為太極拳的虛實?虛實如何在身上體現?