歌名:yesteday once more 歌曲原唱:Carpenters 填 詞:Richard Carpenter,John Bettis 譜 曲:Richard Carpenter,John Bettis 專輯:《Now & Then》 歌詞: When I was young 當我年少時 I’d listen to the radio 我喜歡聽收音機 Waiting for my favorite songs 等待我最心愛的歌曲 When they played I’d sing along 當他們演奏時我會跟著唱 It made me smile 令我笑容滿面 Those were such happy times 那段多麼快樂的時光 And not so long ago 就在不久以前 How I wondered where they’d gone 我是多麼想知道它們去了哪兒 But they’re back again 但是它們又回來了 Just like a long-lost friend 像一位久未謀面的朋友 All the songs I love so well 那些歌我依舊深愛著 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o 每一聲Wo-o-wo-o Still shines 仍然閃亮 Every shing-a-ling-a-ling 每一聲 shing-a-ling-a-ling That they"re starting to sing 當他們開始唱時 So fine 如此歡暢 When they get to the part 當他們唱到 Where he"s breaking her heart 他讓她心碎的那一段時 It can really make me cry 真的令我痛哭流涕 Just like before 一如往昔 It’s yesterday once more 這是昨日的重現 (Shoobie do lang lang) (Shoobie do lang lang) Looking back on how it was in years gone by 回首它是如何在歲月中走遠 And the good times that I had 以及我曾有過的歡樂時光 Makes today seem rather sad 使得今天似乎更加悲傷 So much has changed 一切都變了 It was songs of love that I would sing to them 這就是那些跟著唱過的舊情歌 And I memorize each word我記住的每個字眼 Those old melodies那些古老旋律 Still sound so good to me對我仍然那麼動聽 As they melt the years away好像融掉了歲月 Every Sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o 每一聲Wo-o-wo-o Still shines 仍然閃亮 Every shing-a-ling-a-ling 每一聲 shing-a-ling-a-ling That they"re starting to sing 當他們開始唱時 So fine 如此歡暢 All my best memories 我所有的美好回憶 Come back clearly to me 清晰地浮現 Some can even make me cry有些令我哭了 Just like before一如往昔 It’s yesterday once more這是昨日的重現 (Shoobie do lang lang) Every Sha-la-la-la 每一聲Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o 每一聲Wo-o-wo-o Still shines 仍然閃亮 Every shing-a-ling-a-ling 每一聲 shing-a-ling-a-ling That they"re starting to sing 當他們開始唱時 So fine 如此歡暢 Every Sha-la-la-la 每一聲Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o 每一聲Wo-o-wo-o Still shines仍然閃亮 每一聲 shing-a-ling-a-ling That they"re starting to sing 當他們開始唱時 So fine如此歡暢 注: *這裡的“Shoobie do lang lang”是和音伴奏,無實際意義,不翻譯。 **漢字中沒有“Shing”的讀音的對應象聲詞,用原文代替. 歌手簡介: 卡朋特樂隊(Carpenters)是美國歌星理查德·卡朋特和卡倫·卡朋特兄妹二人組成的演唱組合,1970年代和1980年代初期風靡一時。卡朋特兄妹於1965年開始組織樂隊,1969年11月15日,卡朋特樂隊的單曲《Close to You》(靠近你)一舉走紅,其後,他們在整個1970年代大獲成功。《Yesterday Once More》(昨日重現)、《Top of the World》(世界之顛)、《Please Mr. Postman》(請等一下,郵差先生)等歌曲廣為人知。
歌名:yesteday once more 歌曲原唱:Carpenters 填 詞:Richard Carpenter,John Bettis 譜 曲:Richard Carpenter,John Bettis 專輯:《Now & Then》 歌詞: When I was young 當我年少時 I’d listen to the radio 我喜歡聽收音機 Waiting for my favorite songs 等待我最心愛的歌曲 When they played I’d sing along 當他們演奏時我會跟著唱 It made me smile 令我笑容滿面 Those were such happy times 那段多麼快樂的時光 And not so long ago 就在不久以前 How I wondered where they’d gone 我是多麼想知道它們去了哪兒 But they’re back again 但是它們又回來了 Just like a long-lost friend 像一位久未謀面的朋友 All the songs I love so well 那些歌我依舊深愛著 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o 每一聲Wo-o-wo-o Still shines 仍然閃亮 Every shing-a-ling-a-ling 每一聲 shing-a-ling-a-ling That they"re starting to sing 當他們開始唱時 So fine 如此歡暢 When they get to the part 當他們唱到 Where he"s breaking her heart 他讓她心碎的那一段時 It can really make me cry 真的令我痛哭流涕 Just like before 一如往昔 It’s yesterday once more 這是昨日的重現 (Shoobie do lang lang) (Shoobie do lang lang) Looking back on how it was in years gone by 回首它是如何在歲月中走遠 And the good times that I had 以及我曾有過的歡樂時光 Makes today seem rather sad 使得今天似乎更加悲傷 So much has changed 一切都變了 It was songs of love that I would sing to them 這就是那些跟著唱過的舊情歌 And I memorize each word我記住的每個字眼 Those old melodies那些古老旋律 Still sound so good to me對我仍然那麼動聽 As they melt the years away好像融掉了歲月 Every Sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o 每一聲Wo-o-wo-o Still shines 仍然閃亮 Every shing-a-ling-a-ling 每一聲 shing-a-ling-a-ling That they"re starting to sing 當他們開始唱時 So fine 如此歡暢 All my best memories 我所有的美好回憶 Come back clearly to me 清晰地浮現 Some can even make me cry有些令我哭了 Just like before一如往昔 It’s yesterday once more這是昨日的重現 (Shoobie do lang lang) Every Sha-la-la-la 每一聲Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o 每一聲Wo-o-wo-o Still shines 仍然閃亮 Every shing-a-ling-a-ling 每一聲 shing-a-ling-a-ling That they"re starting to sing 當他們開始唱時 So fine 如此歡暢 Every Sha-la-la-la 每一聲Sha-la-la-la Every Wo-o-wo-o 每一聲Wo-o-wo-o Still shines仍然閃亮 每一聲 shing-a-ling-a-ling That they"re starting to sing 當他們開始唱時 So fine如此歡暢 注: *這裡的“Shoobie do lang lang”是和音伴奏,無實際意義,不翻譯。 **漢字中沒有“Shing”的讀音的對應象聲詞,用原文代替. 歌手簡介: 卡朋特樂隊(Carpenters)是美國歌星理查德·卡朋特和卡倫·卡朋特兄妹二人組成的演唱組合,1970年代和1980年代初期風靡一時。卡朋特兄妹於1965年開始組織樂隊,1969年11月15日,卡朋特樂隊的單曲《Close to You》(靠近你)一舉走紅,其後,他們在整個1970年代大獲成功。《Yesterday Once More》(昨日重現)、《Top of the World》(世界之顛)、《Please Mr. Postman》(請等一下,郵差先生)等歌曲廣為人知。