回覆列表
-
1 # 草莓愛跳舞
-
2 # 有譯
兩者之間存在簡單的細微差異,只是概念大致相同,沒必要去細分。
【美】;令人神往、陶醉,身心感到愉悅。
【味】;口鼻所能夠感覺、感受到的甘、甜、苦、澀。
美味所指較為單一,簡單來說就是能夠滿足你的口腹之慾,對於食物的味道比較看重,不在乎外在表現。鮮、香、麻、辣代表了“味”!而“美”就是自己的感受。
好吃不一定好看!———美食代表的不止是味道,還有精神層面的感受,一道好的美食能夠讓人眼前一亮,發自內心的讓人感受到身心愉悅。
人們評判美食的標準通常是;色、香、味俱全,包含視覺享受、嗅覺享受、味覺享受。
在沒有食用之前“目光所及”感受到第一次的愉悅、好看,其次是香味撲鼻所帶來的第二次愉悅、好香,最後是入口之後味蕾上的愉悅、好吃,三種感覺層層遞進,達到整體的昇華。
美味指的是單一的感受,美食指整體。
Eating Custom and Practice American eating is funny. They eat almost everything with a fork, and it appears that holding a knife in one"s right hand longer than a few seconds is considered to be against good table manners. 飲食的風俗和習慣 美華人的飲食習慣很有趣。 他們吃所有東西都用叉子。好像用右手拿刀幾秒鐘就被認為與好的桌上進餐禮儀相違背。 The system is that if it is absolutely necessary to use a knife, people take the fork in their left hand, and cut off a piece of meat or whatever it is in the normal manner. Then they put the knife down, transfer the fork to their right hand, and only then do they transport the food to their mouth. This is clearly ludicrous(滑稽可笑), but it is considered good manners. 這種用法就是如果絕對需要用刀的話, 人們就用左手拿叉, 按平常的方法切下移小塊肉和者其它的東西。然後他們把刀放下,把叉轉到右手, 只有這時他們才把食物送入口中。這顯然很滑稽, 但卻是被認為是好的禮儀。 There are several results of this system. First, if it is not absolutely necessary to use a knife, Americans don"t use one, because obviously this greatly complicates(使複雜化) things, and you will therefore see them trying to cut things like potatoes, fish and even bacon(燻豬肉) with a fork. Second, towards the end of a course, since only one implement(器具) is being used, food has to do chased around the plate with the fork - and for the last mouthful the thumb has to be used to keep the food in place, although one is not supposed to do this. 這樣做有幾種結果。 首先,如果不是絕對需要用到刀, 美華人是 不用的。 因為這樣使得事情複雜化了。所以你就會看到他們用叉來切土豆, 魚, 甚至燻豬肉。其次, 由於只是用了一種器具, 在吃完一道菜時, 就要用叉來到處弄食物,最後一口往往就需要大拇指的幫忙, 雖然是不該用的。 Third, tables are generally laid with one knife and two forks, the outside fork being for the salad. There is no need for foreign visitors to follow the American system and try to eat the salad with only a fork, but if you do use your knife, remember to save it for the meat course. 第三, 桌上通常會放一把刀, 兩把叉, 外面的叉是用於吃色拉的。 外華人是不必跟美華人一樣試圖用一把叉來吃色拉。但是如果你用刀,記得用來切肉類。 Even desserts(甜食) (except ice cream) are eaten with a fork if at all possible, and the spoon you see by your dessert is meant to be for coffee (but if you use it for your dessert no one will say anything). 在可能的情況下,甚至甜食(除了冰淇淋) 都用叉來吃,在你看到的甜品邊上的小勺是給你的咖啡用的(但是如果你用它來吃甜品,沒人會說什麼。 參考文獻:詞典