回覆列表
  • 1 # 從零開始新媒體運營

    一般過去將來時表示從過去的某一時間來看將來要發生的動作或呈現的狀態。它的時間出發點是過去,即從過去某一時刻看以後要發生的動作或狀態。

    過去將來時由would,was/were going to,was/were to,was/were about to等加動詞原形構成,也可由was/were on the point of加動名詞構成。

    He told me he would go to Beijing.他告訴我他將去北京。

    She said she was going to start at once.她說她將立即出發。

  • 2 # 極限英語

    現在是過去的將來,也是將來的過去。

    首先,在英語當中,沒有將來時這一時態。將來時是拉丁語的時態變化,由於傳統英語語法是以拉丁語為基礎總結的,所以在傳統語法當中,把表示打算和可能的表達方法歸入了將來時,這個歸類並不是很科學。

    在英語當中表示打算和可能有幾種方式,一是使用助動詞will,二是使用短語be going to,三是使用瞬間動詞的進行體形式如coming,四是在從句中使用現在時形式,但不論哪種方式都沒有動詞本身的內部曲折,因此,不能是一種時態。

    所謂的過去將來時本身就是一種矛盾的東西,但我們可以理解為,在過去產生的打算,或在過去時間裡推測的可能,這樣在邏輯上就可以通順的表達我們想要表達的內容。

  • 3 # 凌瑞

    實際上,是由於句式的需要,“一般將來時”在有些時候需要為“過去時”做出讓步,所以才會有過去+將來的情況,但這並不是一種獨立的時態。

    現在時與過去時區別,是透過動詞的變化/助動詞的變化體現的

    I take a walk after every dinner. / I took a walk after every dinner.

    I don"t play football. / I didn"t play football.

    I am reading a book. / I was reading a book.

    I have finished my homework. / I had finished my homework.

    但是英語中的將來時不一樣,動詞本身是以不定式(但無to)示人,不接受任何變化;取而代之的,將來時用一個情態動詞來標記:

    I will take a walk.

    I will not play football.

    I will be reading a book.

    I will have finished my homework.

    正因為這個特殊性……將來時的界限與現在/過去不同,區分實際上比較模糊……導致有時候時候乾脆可以直接用一些現在時的片語來表示將來時的概念,比如

    I am going to take a walk.

    I am about to leave.

    She is coming tomorrow.

    The plane arrives tonight.

    那麼這時候就會出現意見非常有趣的事情——情態動詞 will,以及所有現在時的動詞片語……理論上都是有過去時形態的【。

    如果你有一句話,本應該體現將來時的概念,但同時是作為從句依附於謂語是過去時的主句……那麼將來時的從句在時態上就要向主句妥協,也要標記出過去時,於是就有了所謂的“一般過去將來時”,實際上只是一個在“過去時”大佬腳下抱大腿的“將來時”而已……比如:

    You told me you would not play football.

    It was said the plane arrived tonight.

    I was surprised by the news that she was coming tomorrow.

    He didn"t think I was about to leave so soon.

    They believed you were going to visit them.

  • 4 # 使用者6474632409768

    過去將來時表示以過去的眼光看將來的動作,著眼點是過去。

    He thought he would become an artist in the future. 他認為他將來能成為畫家。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 鎮雄晚上12點貨車不可以進城?