回覆列表
  • 1 # 大偉a正能量

    開始學習英語不久,但這是第一次嘗試翻譯詩歌。

    Never know when the moon come, only wine and sky.

    Never know where"s the moon palace, only time and night.

    Wind take me to the moon, but fear the mansions there, only left dark and cold.

    Shadow tell me the beauty dance, only memory with the wonderland.

    The moon turns over the roof, shines through the wind-flowers, and reaches on my own.

    The moon is not hate anyone, but why it"s happy full, while people sadly leave?

    People has partings and reunions, moon has wane and full, this is truth never change.

    Never know what is the end, the moon share with us.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 印度月船二號著陸器終於被發現,重啟還有可能嗎?