回覆列表
  • 1 # 西瓜西瓜

    alone /lonely 這兩個詞看上去很相似,實際上意思是不同的。 alone只是陳述一個客觀事實,意思是“獨自一人”、“沒有同伴或助手”,只用作表語。有時放在名詞或代詞後,表示“僅僅”、“只有”,可作形容詞。例如: He was alone in the house. 他獨自一人在屋子裡。 I’m not alone in this opinion. 不只是我一人有這種想法。 He alone knew about this. 只有他一個人知道這事。 另外,alone 可用作副詞,表示“獨自地”、“單獨地”。例如: The boy can do it alone. 這男孩能單獨做這事。 My sister lives alone. 我姐姐隻身獨居。 lonely 則有濃厚的感情色調,指因缺少朋友、同情、友誼時所發生的一種悲傷的和憂鬱的感情,意思是“孤獨”、“寂寞”,作形容詞。例如: He felt very lonely when he left his family. 當他離開家後,他感到非常孤獨。 I was alone,but not lonely. 我雖單獨一人,但是並不寂寞。 注意,lonely 有時也可作定語,一般只修飾表示地點的名詞,如a lonely village一個偏僻的村莊.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 養貓的人容易得什麼病呢?