回覆列表
  • 1 # 使用者450992990979

    不是。是因為你看過的英文單詞百分之九十以上都是小寫(或首字母大寫),大腦對大寫字母特別是連續大寫字母沒有形成條件反射。各種字母、漢字乃至各種視覺符號,都是透過視覺刺激開啟反射。你對漢字的認知是以方塊漢字為單位的,而對字母單詞的認知其實並不是以字母為單位,而是以單詞或詞根為單位的。之前一個很火的研究結果就是改變單詞內的字母次序並不會讓你產生閱讀困難,就說明了這個道理。大部分人看字母文字的單詞大概都是詞頭詞尾確認加整體匹配。而大寫字母其實是一個與小寫字母外形有一定差異的字母系統。最重要的是:你學單詞的時候是看著小寫字母學的!所以大部分人看到大寫字母的單詞時需要在腦內轉化成小寫字母,然後逐個字母拼接,然後匹配。這樣的效率遠低於詞頭詞尾加整體匹配的效率!另外說一下:據我的觀察。歐洲人對大寫字母單詞的閱讀程度大概和中國大陸人對繁體字/行書/草書的閱讀效率差不多。接觸的越多的人(主要是透過漫畫),閱讀效率越高。也有讀大寫字母單詞很困難的人。另外歐洲人日常接觸全大寫字母單詞的機率並不小。很多機構、商店建築外觀的名字、規章條文的標題、商標等都是全大寫。一些國家正式署名的時候姓氏是全大寫。有些辭書也會用全大寫標示條目名。所以可能只是母語非拉丁字母的國家的人會難接觸到全大寫單詞。P.S.有時候字型也有影響。畢竟小寫字型在廣泛的意義上也算是大寫字型一種變體,所以如果你看那些比較像小寫的無襯線手寫體大寫字型比較多(一般是漫畫),再看Times New Roman之類的大寫詞就會有點感覺。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 清水供佛的正確方法?