回覆列表
-
1 # 酉陽749
-
2 # 墨淘學書法
不懂就查這是習慣性動作。
對於我們學書法的人來說,臨習的古人碑帖都是繁體字寫的,我們臨的時候首先得認識字吧,遇到了就果斷去查,這是良好的學習習慣。不光繁體字,有些異體字你在字典上不一定查的到,這時就藉助網際網路,想要認識,途徑多的是,就看要不願意了。
其實要認識繁體字也不是太難,《說文解字》540部首要是記住了繁體字基本上都會認識了,而且540部首還有口訣,也不是太難記。
最後發幾個繁體字,哈哈。
-
3 # 京火
對不起,我是學繁體字長大的,入大學後,國家才公佈簡化字方案,所以我沒系統學過簡體字,寫起來常是簡繁混雜,常常弄不清一些字簡化後怎麼寫,發表論文時都是編輯幫我改過來的,為此沒少受埋怨。
覺著簡化字不好看時,我就寫繁體字,比如“進”,我覺著不好看,就寫成“進”。“飛”寫成“飛”等。
繁體字現在只在看古書,古文獻時會遇到,會認就行,不一定要也會寫。
感謝邀請。查字典,是我們學習漢語漢字的很重要的一個基本能力。我們學生時代,在學完漢語拼音之後,就會進入到識字、查字典環節。因為考試並不考繁體字(包括中、高考),所以即便新華字典裡,每個簡體漢字後面都加括號標註了相應的繁體字,語文老師也很可能不會特意講解繁體字。頂多會強調一句,這個字的繁體字寫法很有意思呵,大家可以課後去了解一下。如果哪一天,繁體字被列入了考試範圍,那麼,薄薄的,像常用漢字簡繁體對照表,這樣的小書,也是會大賣的。比如,聽說高考語文,文學常識及古詩詞,佔比10%至15%,我們上中學時,爭搶僅有的幾本《教育部指定文學常識基礎讀本》的熱情就空前高漲,有時激烈程度,甚至不亞於武俠小說裡的搶奪武林秘籍。
筆者曾自學自考漢語言文學專業,我們用的《古代漢語》教材,是由王力編寫的,橫排繁體字。很不好懂。需要其他工具書:比如王力著《古漢語常用字字典》、《中國古代文化常識》等等,輔助學習。考試時,並不要求考生用繁體字答題,試卷也並不是繁體字的,完全是簡體字。我學這門課很吃力,遠不如學習《中國通史》輕鬆,我只考了60分,差1分就不及格了。