鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足? ”曰:“寧信度,無自信也。
翻譯有個想要買鞋子的鄭華人,先自己量好腳的尺度,並把量好的尺碼放在自己的座位上,等到了集市,卻忘了帶量好的尺碼。(他)已經拿到鞋子,(才想起自己忘了帶尺碼)就對賣鞋的人說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒買到鞋。 有人問他說:“為什麼不用你的腳試一試鞋的大小呢?”他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
斷句
鄭人/有/欲買履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸/取之。及反,市罷,遂/不得履。人曰:“何不/試之以足?”曰:“寧/信度,無/自信也。
註釋
.欲:將要,想要。3.者:(怎麼樣)的人。(定語後置)4.先:首先,事先。5.度(duó):衡量。(動詞)6.而:順承連詞 意為然後7.置:安放,擱。(動詞)8.之:代詞,它,此處指量好的尺碼。9.其:他的,指鄭人的。(代詞)10.坐:通“座”,座位。11.至:等到。12.之:到……去,往。(動詞)13.操:拿、攜帶。(動詞)14.已:已經。(時間副詞)15.得:得到;拿到。16.履:鞋子。(名詞)17.乃:於是18.持:拿,在本文中同“操”。(動詞)19.度(dù):量好的尺碼。(名詞)20.及:等到。21.反:通假字,同“返”,返回。22.罷:本義結束,引申為散了。24.遂:於是。25.曰:說。26.寧(nìng):副詞。寧可,寧願。27.無:沒有,這裡是不能、不可的意思。28.自信:相信自己。29.以:用。30.吾:我。31.市罷:集市散了32.至之市:等到前往集市。
寓意諷刺了那些克守陳規,不尊重客觀事實的人。這則寓言透過鄭人買鞋的故事,刻畫了一個寧可相信尺碼,也不相信自己的腳的墨守成規的人物形象。這個故事告訴人們,遇事要會靈活變通,不能墨守成規。
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足? ”曰:“寧信度,無自信也。
翻譯有個想要買鞋子的鄭華人,先自己量好腳的尺度,並把量好的尺碼放在自己的座位上,等到了集市,卻忘了帶量好的尺碼。(他)已經拿到鞋子,(才想起自己忘了帶尺碼)就對賣鞋的人說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒買到鞋。 有人問他說:“為什麼不用你的腳試一試鞋的大小呢?”他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
斷句
鄭人/有/欲買履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸/取之。及反,市罷,遂/不得履。人曰:“何不/試之以足?”曰:“寧/信度,無/自信也。
註釋
.欲:將要,想要。3.者:(怎麼樣)的人。(定語後置)4.先:首先,事先。5.度(duó):衡量。(動詞)6.而:順承連詞 意為然後7.置:安放,擱。(動詞)8.之:代詞,它,此處指量好的尺碼。9.其:他的,指鄭人的。(代詞)10.坐:通“座”,座位。11.至:等到。12.之:到……去,往。(動詞)13.操:拿、攜帶。(動詞)14.已:已經。(時間副詞)15.得:得到;拿到。16.履:鞋子。(名詞)17.乃:於是18.持:拿,在本文中同“操”。(動詞)19.度(dù):量好的尺碼。(名詞)20.及:等到。21.反:通假字,同“返”,返回。22.罷:本義結束,引申為散了。24.遂:於是。25.曰:說。26.寧(nìng):副詞。寧可,寧願。27.無:沒有,這裡是不能、不可的意思。28.自信:相信自己。29.以:用。30.吾:我。31.市罷:集市散了32.至之市:等到前往集市。
寓意諷刺了那些克守陳規,不尊重客觀事實的人。這則寓言透過鄭人買鞋的故事,刻畫了一個寧可相信尺碼,也不相信自己的腳的墨守成規的人物形象。這個故事告訴人們,遇事要會靈活變通,不能墨守成規。