回覆列表
  • 1 # 手機使用者zty21678394

    英語中的 Schooling 和 Education,都可以對應為中文的“教育”,但兩者的含義卻並不是完全相同。

    Schooling 是個動名詞,在字典中的定義是:the education you receive at school,在學校中得到的教育,常見的用法包括:

    Secondary schooling 中學的學校教育

    He had very little schooling. 這位先生沒上過太多學。

    Who"s paying for her schooling? 這位姑娘上學的花費,目前是由誰來承擔支付的?

    Education

    Education是名詞,在字典中的定義要更加複雜一些:

    A process of teaching, training and learning, especially in schools or colleges, to improve knowledge and develop skills,透過老師講解和培訓演示、以及自己的主動學習,來提高擴充套件知識和技能,尤其指在學校或大學中的學習。

    這二者的聯絡

    有的時候,Education和Schooling可以互換使用,例如上面的Secondary schooling,也可以寫成Secondary education,都是指中學階段的教育。

    這二者的區別更大

    Schooling和Education這兩個概念,並不是完全等同,是不能任意互換使用的。

    Schooling所描述的是,“前往學校、坐在教室中聽老師講課、和同學們交往接觸”這種行為;在含義上比較具體,偏重於指外在的行為。

    相比之下,Education則是一個抽象的概念,指的是獲得和提高知識以及技能的“過程”或“結果”。

    2 Schooling是獲得Education的一種途徑,雖然被普遍認為是最重要的手段,但Schooling並不是獲得Education的唯一途徑。

    3 Schooling和Education的區分,能夠幫助我們開啟眼界,讓人看到:在Schooling以外,還有各種各樣獲得Education的其它途徑,提供了更多選擇、更多的努力空間、更多的希望。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 郭艾倫被貶替補,他終究還是擔任了自己不喜歡的角色,你怎麼看?