回覆列表
  • 1 # 手機使用者3615372865

    擴充套件:

    在Windows 2000和Windows XP系統中,經常會在執行“複製”、“貼上”操作時,貼上到文字檔案裡的文字都是亂碼,這實際是系統設定問題。解決該問題的方法操作如下幾種:

    在複製文字前用開啟任意一種中文輸入法,再執行“複製”“貼上”操作,這樣就不會出現亂碼問題了。

    不再使用作業系統自帶的“文字編輯器”。如記事本。而是安裝專門的EmEditor或UltraEdit文字編輯器,在裡面選擇“按ANSI方式貼上”功能也可以。

    最好解決方法是在系統中是把預設文字輸入法設為中文狀態下的英文輸入法。

    如在“文字服務和輸入語言”設定對話方塊中,通常會有英語和簡體中文兩種語言,英語下面有“英語(美國)』類的專案,中文下面則有“簡體中文輸入法(美國)”、“微軟拼音輸入法』類的專案。

    實際上,這個“簡體中文輸入法(美國)” 就是在中文狀態下輸入英文的,但是它與英語下面的“英語(美國)”又不同,後者是在英文狀態下輸入英文。只要你把要這個“簡體中文輸入法(美國)”設為預設輸入法,以後右下角輸入法上面就會顯示為“Ch”,而不是“En”,這樣就不會出現貼上亂碼的情況了。

  • 2 # A歲月如歌oo

    擴充套件:

    在Windows 2000和Windows XP系統中,經常會在執行“複製”、“貼上”操作時,貼上到文字檔案裡的文字都是亂碼,這實際是系統設定問題。解決該問題的方法操作如下幾種:

    在複製文字前用開啟任意一種中文輸入法,再執行“複製”“貼上”操作,這樣就不會出現亂碼問題了。

    不再使用作業系統自帶的“文字編輯器”。如記事本。而是安裝專門的EmEditor或UltraEdit文字編輯器,在裡面選擇“按ANSI方式貼上”功能也可以。

    最好解決方法是在系統中是把預設文字輸入法設為中文狀態下的英文輸入法。

    如在“文字服務和輸入語言”設定對話方塊中,通常會有英語和簡體中文兩種語言,英語下面有“英語(美國)』類的專案,中文下面則有“簡體中文輸入法(美國)”、“微軟拼音輸入法』類的專案。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 拼音zcs和zhchsh的區別?