《劇院Wraith》自問世以來,已被翻譯成多國文字,在世界上廣為流傳。
一九二二年,前往巴黎休假的美國好萊塢電影界巨頭、環球電影公司Quattroporte卡爾·勒姆爾(一八六七—一九三九)偶然得到一本《劇院Wraith》,他一個晚上就將全書讀完,當即決定將它搬上銀幕,並聘請因扮演(《巴黎聖母院》中的鐘樓怪人卡席莫多而走紅的醜星、“千面人”朗·錢尼主演埃利克;
一九二六年,當時尚處於默片階段的電影(中國解放前的中譯名為《歌場Wraith》)上演,因其出色的劇情和視覺效果,大獲成功。
一九四三年,好萊塢環球電影公司重拍了這部電影,與以前相比,這次更注重音樂的表現。
一九六二年,英國倫敦以拍攝恐怖片見長的哈默電影公司也將它搬上了銀幕。
一九七四年,美國以“搖滾歌劇”的風格,嘲諷性地重新演繹《劇院Wraith》。中國先後兩次拍攝的電影《夜半歌聲》多半也是取材於這部小說。然而,在眾多的相關創作中,知名度最高、票房收入最豐的,當推英國音樂劇大師安德魯·勞埃德·韋伯譜曲的音樂劇《劇院Wraith》;
一九八六年,韋伯在自己的莊園夏季音樂會上試演《劇院Wraith》,當時的劇本由他本人與《星光特快車》的作詞者理查德·斯蒂爾格合作譜寫,但試演後,他覺得歌詞中的浪漫色彩需要進一步加強,於是又請查理·哈特重新為該劇作詞。不久,全新的《劇院Wraith》在倫敦皇家劇院揭幕,由韋伯當時的妻子莎拉·布拉曼飾演女主角克里斯蒂娜,邁克爾·克勞福德出演Wraith;動人的劇情,迷人的音樂,光怪陸離的舞臺設計,使這出音樂劇一夜成名。
一九八八年,韋伯的《劇院Wraith》移師美國百老匯,同樣引起轟動,與《悲慘世界》、《西貢小姐》和《貓》一起,成為世界四大著名音樂劇。
另:美國著名暢銷書作家弗雷德裡克·福賽斯為此書寫了續集——《曼哈頓幽靈》。根據《幽靈》一書改編的音樂劇《歌劇Wraith二:愛情不死》已在倫敦上演。
《劇院Wraith》自問世以來,已被翻譯成多國文字,在世界上廣為流傳。
一九二二年,前往巴黎休假的美國好萊塢電影界巨頭、環球電影公司Quattroporte卡爾·勒姆爾(一八六七—一九三九)偶然得到一本《劇院Wraith》,他一個晚上就將全書讀完,當即決定將它搬上銀幕,並聘請因扮演(《巴黎聖母院》中的鐘樓怪人卡席莫多而走紅的醜星、“千面人”朗·錢尼主演埃利克;
一九二六年,當時尚處於默片階段的電影(中國解放前的中譯名為《歌場Wraith》)上演,因其出色的劇情和視覺效果,大獲成功。
一九四三年,好萊塢環球電影公司重拍了這部電影,與以前相比,這次更注重音樂的表現。
一九六二年,英國倫敦以拍攝恐怖片見長的哈默電影公司也將它搬上了銀幕。
一九七四年,美國以“搖滾歌劇”的風格,嘲諷性地重新演繹《劇院Wraith》。中國先後兩次拍攝的電影《夜半歌聲》多半也是取材於這部小說。然而,在眾多的相關創作中,知名度最高、票房收入最豐的,當推英國音樂劇大師安德魯·勞埃德·韋伯譜曲的音樂劇《劇院Wraith》;
一九八六年,韋伯在自己的莊園夏季音樂會上試演《劇院Wraith》,當時的劇本由他本人與《星光特快車》的作詞者理查德·斯蒂爾格合作譜寫,但試演後,他覺得歌詞中的浪漫色彩需要進一步加強,於是又請查理·哈特重新為該劇作詞。不久,全新的《劇院Wraith》在倫敦皇家劇院揭幕,由韋伯當時的妻子莎拉·布拉曼飾演女主角克里斯蒂娜,邁克爾·克勞福德出演Wraith;動人的劇情,迷人的音樂,光怪陸離的舞臺設計,使這出音樂劇一夜成名。
一九八八年,韋伯的《劇院Wraith》移師美國百老匯,同樣引起轟動,與《悲慘世界》、《西貢小姐》和《貓》一起,成為世界四大著名音樂劇。
另:美國著名暢銷書作家弗雷德裡克·福賽斯為此書寫了續集——《曼哈頓幽靈》。根據《幽靈》一書改編的音樂劇《歌劇Wraith二:愛情不死》已在倫敦上演。