《觀滄海》 東漢曹操
東臨碣石,以觀滄海。 水何澹澹,山島竦峙。 樹木叢生,百草豐茂。 秋風蕭瑟,洪波湧起。 日月之行,若出其中; 星漢燦爛,若出其裡。 幸甚至哉,歌以詠志。
註釋:(1)臨:登上,有遊覽的意思。 (2)碣(jié)石:山名。碣石山,在現在河北省位於昌黎縣城北 碣石山。公元207年秋天,曹操徵烏桓時經過此地。 (3)滄:通“蒼”,青綠色。 (4)海:渤海 (5)何:多麼 (6)澹澹(dàndàn):水波搖動的樣子。 (7)竦峙(sǒngzhì):高高聳立。竦,通聳,高。峙,挺立。 (8)蕭瑟(xiāosè):草木被秋風吹的聲音。 (9)洪波:洶湧澎湃的波浪本圖是曹操騎馬在碣石山上的景象(10)日月:太陽和月亮 (11)若:如同.好像是. (12)星漢:銀河。 (13)幸:慶幸。 (14)甚:極其。 (15)至:非常, (16)幸甚至哉:慶幸得很,好極了。幸,慶幸。至,極點。 (17)詠:歌吟 (18)詠志:即表達心志。 (19)志:理想 (20)歌以詠志:以詩歌表達心志或理想。 最後兩句與本詩正文沒有直接關係,是樂府詩結尾的一種方式。 選自《樂府詩集》這是《步出夏門行》中的第一章。
譯文:東行登上碣石山,來欣賞大海。 海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。 樹木和百草鬱鬱蔥蔥的,十分繁茂。 秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中翻騰著巨大的波浪。 太陽和月亮的執行,好像是從這浩瀚的海洋中出發的。 銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產生出來的。 畫家溫澤輝書畫作品。觀滄海
太值得慶幸了!就用詩歌來表達心志吧
《觀滄海》 東漢曹操
東臨碣石,以觀滄海。 水何澹澹,山島竦峙。 樹木叢生,百草豐茂。 秋風蕭瑟,洪波湧起。 日月之行,若出其中; 星漢燦爛,若出其裡。 幸甚至哉,歌以詠志。
註釋:(1)臨:登上,有遊覽的意思。 (2)碣(jié)石:山名。碣石山,在現在河北省位於昌黎縣城北 碣石山。公元207年秋天,曹操徵烏桓時經過此地。 (3)滄:通“蒼”,青綠色。 (4)海:渤海 (5)何:多麼 (6)澹澹(dàndàn):水波搖動的樣子。 (7)竦峙(sǒngzhì):高高聳立。竦,通聳,高。峙,挺立。 (8)蕭瑟(xiāosè):草木被秋風吹的聲音。 (9)洪波:洶湧澎湃的波浪本圖是曹操騎馬在碣石山上的景象(10)日月:太陽和月亮 (11)若:如同.好像是. (12)星漢:銀河。 (13)幸:慶幸。 (14)甚:極其。 (15)至:非常, (16)幸甚至哉:慶幸得很,好極了。幸,慶幸。至,極點。 (17)詠:歌吟 (18)詠志:即表達心志。 (19)志:理想 (20)歌以詠志:以詩歌表達心志或理想。 最後兩句與本詩正文沒有直接關係,是樂府詩結尾的一種方式。 選自《樂府詩集》這是《步出夏門行》中的第一章。
譯文:東行登上碣石山,來欣賞大海。 海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。 樹木和百草鬱鬱蔥蔥的,十分繁茂。 秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中翻騰著巨大的波浪。 太陽和月亮的執行,好像是從這浩瀚的海洋中出發的。 銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產生出來的。 畫家溫澤輝書畫作品。觀滄海
太值得慶幸了!就用詩歌來表達心志吧