猶是仍然的意思。
原詩如下
憫農(其一)
唐代:李紳
春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閒田,農夫猶餓死。
譯文
春天只要播下一粒種子,秋天就可收穫很多糧食。普天之下,沒有荒廢不種的田地,勞苦農民,仍然要餓死。
擴充套件資料
創作背景
根據唐代範攄《云溪友議》和《舊唐書·呂渭傳》等書的記載,大致可推定這組詩為李紳於唐德宗貞元十五年(799年)所作。
李紳六歲時喪父,隨母親遷居潤州無錫。二十七歲時中進士,補國子助教。後歷任中書侍郎、尚書右僕射、淮南節度使等職,會昌六年(846年)在揚州逝世,年七十四。追贈太尉,諡號“文肅”。
李紳與元稹、白居易交遊甚密,為新樂府運動的參與者。著有《樂府新題》二十首,已佚。代表作為《憫農》詩兩首和《全唐詩》存其詩四卷。
李紳有個朋友李逢吉,他們是同榜進士,分別多年,一日相逢,自是喜出望外。二人走出城外,李紳看到農夫勞作的情景,揮筆寫下了《憫農》二首給了李逢吉。誰知這位李逢吉是個陰險小人,對李紳仕途上的順遂很是嫉妒。
他看了這兩首後,覺得機會來了,便揣著詩進了京城,獻給武宗皇帝,說李紳寫詩發洩對朝廷的不滿,有謀反嫌疑。可武宗看了詩之後李紳反而因此調進京城得到重用。
李紳因李逢吉獻詩而得到升遷,自然十分感激,一天,帶著禮物上門致謝。那場面十分的滑稽。李逢吉則因為人齷蹉,被貶出京,偷雞不成反丟了把米。
猶是仍然的意思。
原詩如下
憫農(其一)
唐代:李紳
春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閒田,農夫猶餓死。
譯文
春天只要播下一粒種子,秋天就可收穫很多糧食。普天之下,沒有荒廢不種的田地,勞苦農民,仍然要餓死。
擴充套件資料
創作背景
根據唐代範攄《云溪友議》和《舊唐書·呂渭傳》等書的記載,大致可推定這組詩為李紳於唐德宗貞元十五年(799年)所作。
李紳六歲時喪父,隨母親遷居潤州無錫。二十七歲時中進士,補國子助教。後歷任中書侍郎、尚書右僕射、淮南節度使等職,會昌六年(846年)在揚州逝世,年七十四。追贈太尉,諡號“文肅”。
李紳與元稹、白居易交遊甚密,為新樂府運動的參與者。著有《樂府新題》二十首,已佚。代表作為《憫農》詩兩首和《全唐詩》存其詩四卷。
李紳有個朋友李逢吉,他們是同榜進士,分別多年,一日相逢,自是喜出望外。二人走出城外,李紳看到農夫勞作的情景,揮筆寫下了《憫農》二首給了李逢吉。誰知這位李逢吉是個陰險小人,對李紳仕途上的順遂很是嫉妒。
他看了這兩首後,覺得機會來了,便揣著詩進了京城,獻給武宗皇帝,說李紳寫詩發洩對朝廷的不滿,有謀反嫌疑。可武宗看了詩之後李紳反而因此調進京城得到重用。
李紳因李逢吉獻詩而得到升遷,自然十分感激,一天,帶著禮物上門致謝。那場面十分的滑稽。李逢吉則因為人齷蹉,被貶出京,偷雞不成反丟了把米。