-
1 # 使用者1605103610676
-
2 # 泥濘至清
在貧窮的聖·彼得士堡小村子裡有一場大騷動,這場騷動是由湯姆·索亞和哈克貝利·費恩兩個小頑童所引起的。他們兩人就在馬庫他耳洞窟內玩耍時,發現了兇惡的殺人犯英姜喬的屍骨和一大筆鉅款。英姜喬把偷來的鉅款藏在洞窟內,但因為找不到出口而在洞窟內活活餓死。湯姆和哈克發現鉅款後一下子變成鉅富,他們回到村子後就引起了一場騷動。哈克這個流浪頑童最後被道格拉斯寡婦收養並受到她的嚴厲教養。當然哈克的錢也被她收去了。哈克雖然住在道格拉斯家中,但是天生的野性使他無法忍受,所以他常離家出走。剛好這時有一位從沒露面卻自稱是哈克的父親的人,要帶走哈克並要回那筆錢。哈克的父親是個酒鬼和流氓。他每次酒醉後鬧事。村人們大傷腦筋,最後終於答應讓他帶走哈克和那筆錢,可憐哈克被父親關在伊利諾州附近的一處古老的小木屋裡,不過,這時候剛好是密西西比河的泛濫期,哈克就利用這個機會逃走了。他逃到傑克遜島避難,在島上他無意中遇見黑人吉姆。吉姆是道格拉斯寡婦的妹妹的奴隸,他因為無法忍受沉重的工作而逃到傑克遜島。他們兩個人就躲在島上。後來有人來搜尋,他們就乘著竹筏逃到對岸的自由區。航行到半途之時,他們的竹筏和蒸汽輪船撞上了。哈克和吉姆掉到河裡。哈克後來被一位富有的商人救起,但是隨而捲入紛爭和槍擊事件,在這一片混亂中他和吉姆再次見面。不過他們很不幸地被“年輕的公爵”和“老國王”兩位郎中所騙。他們教哈克和吉姆到各城市去傳教騙錢,或是耍寶、愚弄鄉民以騙取他們的金錢,或是遇到有人死亡便到他家中詐騙錢財,這兩位郎中對哈克和吉姆無所不用其極。後來哈克好不容易才逃回到船上,但是他卻沒找到吉姆。原來吉姆被“老國王”賣到菲爾富士農夫家。而菲爾富士的太太剛好是湯姆的叔母。哈克知道這件事後就和湯姆商量如何救出吉姆。經過一番驚險的行 動,他們三個人終於逃出菲爾富士家。逃亡途中,湯姆的腳被槍擊中,傷勢很嚴 重。由吉姆陪他到鎮上治療,一不小心吉姆又被捉走了。這個時候湯姆的叔母玻莉到鎮上來。她帶來訊息說:道格拉斯寡婦的妹妹已經死了。她在遺囑裡恢復吉姆為自由身。而哈克的父親也死了,他也恢復自由身。不過這次他要由玻莉叔母收養。哈克曾經在道格拉斯寡婦那兒吃過苦頭,對於這種被文明人士教養的經驗,他實在受不了。
本片改編自馬克·吐溫的同名小說。哈克貝利是一個聰明、善良、勇敢的白人少年。他為了追求自由的生活,逃亡到密西西比河上。在逃亡途中,他遇到了黑奴吉姆。吉姆是一個勤勞樸實、熱情誠實、忠心耿耿的黑奴,他為了逃脫被主人再次賣掉的命運,從主人家中出逃。他們一起漂流在密西西比河上,過著自由自在的生活,兩人成了好朋友。哈克貝利為了吉姆的自由,歷盡千辛萬苦,最後得知,吉姆的主人已在遺囑裡解放了他。
回覆列表
在貧窮的聖·彼得士堡小村子裡有一場大騷動,這場騷動是由湯姆·索亞和哈克貝利·費恩兩個小頑童所引起的。他們兩人就在馬庫他耳洞窟內玩耍時,發現了兇惡的殺人犯英姜喬的屍骨和一大筆鉅款。英姜喬把偷來的鉅款藏在洞窟內,但因為找不到出口而在洞窟內活活餓死。湯姆和哈克發現鉅款後一下子
變成鉅富,他們回到村子後就引起了一場騷動。哈克這個流浪頑童最後被道格拉斯寡婦收養並受到她的嚴厲教養。當然哈克的錢也被她收去了。哈克雖然住在道格拉斯家中,但是天生的野性使他無法忍受,所以他常離家出走。剛好這時有一位從沒露面卻自稱是哈克的父親的人,要帶走哈克並要回那筆錢。哈克的父親是個酒鬼和流氓。他每次酒醉後鬧事。村人們大傷腦筋,最後終於答應讓他帶走哈克和那筆錢,可憐哈克被父親關在伊利諾州附近的一處古老的小木屋裡,不過,這時候剛好是密西西比河的泛濫期,哈克就利用這個機會逃走了。
他逃到傑克遜島避難,在島上他無意中遇見黑人吉姆。吉姆是道格拉斯寡婦的妹妹的奴隸,他因為無法忍受沉重的工作而逃到傑克遜島。他們兩個人就躲在島上。後來有人來搜尋,他們就乘著竹筏逃到對岸的自由區。航行到半途之時,他們的竹筏和蒸汽輪船撞上了。哈克和吉姆掉到河裡。哈克後來被一位富有的商人救起,但是隨而捲入紛爭和槍擊事件,在這一片混亂中他和吉姆再次見面。
不過他們很不幸地被“年輕的公爵”和“老國王”兩位郎中所騙。他們教哈克和吉姆到各城市去傳教騙錢,或是耍寶、愚弄鄉民以騙取他們的金錢,或是遇
到有人死亡便到他家中詐騙錢財,這兩位郎中對哈克和吉姆無所不用其極。後來哈克好不容易才逃回到船上,但是他卻沒找到吉姆。原來吉姆被“老國王”賣到菲爾富士農夫家。而菲爾富士的太太剛好是湯姆的叔母。哈克知道這件事後就和湯姆商量如何救出吉姆。經過一番驚險的行 動,他們三個人終於逃出菲爾富士家。逃亡途中,湯姆的腳被槍擊中,傷勢很嚴 重。由吉姆陪他到鎮上治療,一不小心吉姆又被捉走了。這個時候湯姆的叔母玻莉到鎮上來。她帶來訊息說:道格拉斯寡婦的妹妹已經死了。她在遺囑裡恢復吉姆為自由身。而哈克的父親也死了,他也恢復自由身。不過這次他要由玻莉叔母收養。哈克曾經在道格拉斯寡婦那兒吃過苦頭,對於這種被文明人士教養的經驗,他實在受不了。