1、《送桂州嚴大夫同用南字》是唐代文學家韓愈蒼蒼森八桂,茲地在湘南。江作青羅帶,山如碧玉篸。戶多輸翠羽,家自種黃甘。遠勝登仙去,飛鸞不假驂。譯文:鬱郁蒼蒼繁榮茂盛的八桂之地,此地就在湘南。那裡的江都像一條青青的紗羅衣帶,山猶如一枚碧玉頭簪。戶戶多繳納翡翠鳥的羽毛,家家都自己種植黃甘。遠遠勝過登仙而去,無須借飛鸞為坐騎去飛昇成仙。2、《題鄭寧夫玉軒詩卷》 宋-戴復古原文:細觀玉軒吟,一生良苦心。雕琢復雕琢,片玉萬黃金。譯文:玉不琢不成器,人不學不知義。一首詩經過反覆推敲方能流傳至今,一塊玉經過千雕萬琢才能成為一件藝術品。我們在讚歎一件玉器價值連城的時候豈知它的來之不易呢?3、《客中行》 唐-李白原文:蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉。譯文:蘭陵出產的美酒,透著醇濃的鬱金的芬芳,盛在玉碗裡看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我管它這裡是故鄉還是異鄉呢!4、《芙蓉樓送辛漸二首》 唐-王昌齡原文:寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。譯文:冷雨灑滿江天的夜晚,我來到吳地,天明送走好友後,只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺裡的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷汙。5、《一剪梅·一剪梅花萬樣嬌》 北宋-周邦彥原文:夜漸寒深酒漸消。袖裡時聞玉釧輕敲。城頭誰恁促殘更,銀漏何如且慢明朝。譯文:已經是後半夜了,夜已深,酒已醒。賓客已然散去,孤零零、冷清清。腕上的玉鐲似乎有知道了主人的落寞,你聽,那似乎是它在傳達一些什麼:不管什麼煩惱的事情,且等以後再說吧!
1、《送桂州嚴大夫同用南字》是唐代文學家韓愈蒼蒼森八桂,茲地在湘南。江作青羅帶,山如碧玉篸。戶多輸翠羽,家自種黃甘。遠勝登仙去,飛鸞不假驂。譯文:鬱郁蒼蒼繁榮茂盛的八桂之地,此地就在湘南。那裡的江都像一條青青的紗羅衣帶,山猶如一枚碧玉頭簪。戶戶多繳納翡翠鳥的羽毛,家家都自己種植黃甘。遠遠勝過登仙而去,無須借飛鸞為坐騎去飛昇成仙。2、《題鄭寧夫玉軒詩卷》 宋-戴復古原文:細觀玉軒吟,一生良苦心。雕琢復雕琢,片玉萬黃金。譯文:玉不琢不成器,人不學不知義。一首詩經過反覆推敲方能流傳至今,一塊玉經過千雕萬琢才能成為一件藝術品。我們在讚歎一件玉器價值連城的時候豈知它的來之不易呢?3、《客中行》 唐-李白原文:蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉。譯文:蘭陵出產的美酒,透著醇濃的鬱金的芬芳,盛在玉碗裡看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我管它這裡是故鄉還是異鄉呢!4、《芙蓉樓送辛漸二首》 唐-王昌齡原文:寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。譯文:冷雨灑滿江天的夜晚,我來到吳地,天明送走好友後,只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺裡的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷汙。5、《一剪梅·一剪梅花萬樣嬌》 北宋-周邦彥原文:夜漸寒深酒漸消。袖裡時聞玉釧輕敲。城頭誰恁促殘更,銀漏何如且慢明朝。譯文:已經是後半夜了,夜已深,酒已醒。賓客已然散去,孤零零、冷清清。腕上的玉鐲似乎有知道了主人的落寞,你聽,那似乎是它在傳達一些什麼:不管什麼煩惱的事情,且等以後再說吧!