回覆列表
  • 1 # 碎語雜談

     桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。   桃之夭夭,有蕡(fén)其實。之子于歸,宜其家室。   桃之夭夭,其葉蓁(zhēn)蓁。之子于歸,宜其家人。   《詩經·周南·桃夭》   桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。   興也。桃,木名、華紅,實可食。夭夭,少好之貌。灼灼,華之盛也。木少則華盛。之子,是子也。此指嫁者而言。婦人謂嫁曰歸。周禮,仲春令會男女。然則桃之有華,正婚姻之時也。宜者,和順之意。室,謂夫婦所居。家,謂一門之內。文王之化,自家而國,男女以正,婚姻以時。故詩人因所見以起興,而嘆其女子之賢,知其必有以宜其室家也。   桃之夭夭,有蕡fén其實。之子于歸,宜其家室。   興也。蕡,實之盛也。家室,猶室家也。   桃之夭夭,其葉蓁zhēn蓁。之子于歸,宜其家人。   興也。蓁蓁,葉之盛也。家人,一家之人也。   朱熹注   【題解】   這首詩選自《國風·周南》,是女子出嫁時所演唱的歌詩。唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。歌中沒有濃墨重彩,沒有誇張鋪墊,平平淡淡。   註釋   夭夭:桃花怒放的樣子。   華:古花字。   之子:這位姑娘。   于歸:出嫁。古代把丈夫家看做女子的歸宿,故稱“歸”。   之,指示代詞。   ①:蕡,肥大,果實將熟的樣子。有蕡其實:它的果實十分繁盛。   蓁蓁:繁茂的樣子。   灼灼:花朵色彩鮮豔如火。   宜:和順、親善。   1、夭夭:樹枝柔嫩隨風搖曳的樣子。一說茂盛而豔麗的樣子。灼灼:花朵鮮豔盛開的樣子。華:同“花”。孔疏曰:“夭夭,言桃之少;灼灼,言華之盛。桃或少而不華,或華而不少,此詩夭夭灼灼並言之,則是少而有華者。故辨之言桃有華之盛者,由桃少故華盛,比喻此女少而色盛也。”這裡用桃花來比興,顯然不僅僅是一種外形上的相似,春天桃花盛開,又是男女青年結婚的極好季節。《易》曰:“春桃生花,季女宜家。”宋朱熹《詩集傳》曰:“周禮,仲春令會男女。然則桃之有華,正婚姻之時也。”因為古者男三十而娶,女二十而嫁,過此就算不及時了。《周禮媒氏》曰:“仲春之月,令會男女。於是時也,相奔不禁。若無故而不用令者,罰之。司男女之無夫家者而會之。”《毛詩正義》曰:“禮雖不備,相奔不禁。即周禮仲春之月令會男女於是時也,相奔者不禁是也。”又曰:“言三十之男,二十之女,禮雖未備,年期既滿,則不待禮會而行之,所以繁育民人也。”結合到本詩中所表現的新婚之喜和對新娘的美好祝福,而傳說婚嫁年齡於此不著,認為不大可能是男三十,女二十。孔疏曰:“《摽有梅》卒章傳曰:三十之男、二十之女不待禮會而行之,謂期盡之法。則‘男女以正’謂男未三十女未二十也。此三章皆言女得以年盛時行,則女自十五至十九也。女年既盛,則男亦盛矣,自二十至二十九也。”   2、之子:這位姑娘。于歸:女子出嫁,古代把丈夫家看作女子的歸宿,故稱“歸”。“之子于歸”一句,毛傳曰:“之子,嫁子也。於,往也。”《說文》曰:“子,人以為稱。”《爾雅·釋訓》:“之子也,是子也。”子,古代稱男子,亦可稱女子。《召南鵲巢》:“之子于歸,百兩御之。”鄭箋雲:“之子,是子也。御,迎也。之子其往嫁也,家人送之,良人迎之。車皆百乘,象有百官之盛。”桃之夭夭   3、宜:和順、親善。室:指夫妻所居。家:指一門之內。此句指善處室家和家人。“宜其家室”等句,鄭箋雲:“宜者,謂男女年時俱當。”《說文》:“宜,所安也。”《小雅·常棣》:“宜爾室家,樂爾妻孥。”《齊詩》:“古者謂子孫曰孥。此詩言和室家之道,自近者始。”鄭箋雲:“族人和則得保樂其家中大小。”所謂的室家、家室、家人,均指夫婦。《左傳桓公八年》:“女有家,男有室,室家謂夫婦也。”朱熹《詩集傳》:“宜者,和順之意。室,謂夫婦所居;家,謂一門之內。嘆其女子之賢,知其必有以宜其室家也。”王先謙《集疏》:“《孟子》:‘丈夫生而願為之有室,女子生而願為之有家。’上指其夫,故專言家,下論夫婦之道,故兼言室家。”其實,除開具體的細節上的區別,這句話的意思還是很好解的,正是對於女子未來的家庭生活的美滿祝福。   4、蕡(fén墳):肥大。有蕡即蕡蕡。蓁蓁(音:真):葉子茂密的樣子。蓁(zhēn真):葉子茂盛各章的前兩句,是全詩的興句,分別以桃樹的枝、花、葉、實比興男女盛年,及時嫁娶。毛傳雲:“蕡,實貌。非但有華色,又有婦德。”又云:“蓁蓁,至盛貌。有色有德形體至盛也。”這是對新娘的各個方面的讚美,主要還是突出了女子作為社會單位的夫婦組合的教化和功利的作用。   譯文   茂盛桃樹嫩枝枒,開著鮮豔粉紅花。   這位姑娘要出嫁,定能使家庭和順。   茂盛桃樹嫩枝芽,桃子結得肥又大。   這位姑娘要出嫁,定能使家庭美滿。   茂盛桃樹嫩枝芽,葉子濃密有光華。   這位姑娘要出嫁,定能使家人幸福。   古樸美豔

  • 2 # 肥蔥3614

    桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。   桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。  桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。 譯文:茂盛桃樹嫩枝枒,開著鮮豔粉紅花。   這位姑娘要出嫁,定能使家庭和順。   茂盛桃樹嫩枝芽,桃子結得肥又大。   這位姑娘要出嫁,定能使家庭美滿。   茂盛桃樹嫩枝芽,葉子濃密有光華。   這位姑娘要出嫁,定能使家人幸福。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 世界知名的玩具品牌有哪些?