回覆列表
  • 1 # 使用者9405259858110

    翻譯為不久有使者前來傳令停止行刑,到達時文天祥卻已經死了。原句出自於元代佚名的《文天祥就義》。

    原文:

    天祥將出獄,即為. 絕筆《自贊》,系之衣帶間。其詞曰:“孔曰成仁,孟曰取義;惟其義盡,所以仁至。讀聖賢書,所學何事!而今而後,庶幾無愧!”過市,意氣揚揚自若,觀者如堵。臨刑,從容謂吏曰:“吾事畢矣。”問市人孰為南北,南面再拜就死。俄有使使止之,至則死矣。見聞者無不流涕。

    白話譯文:

    文天祥將被押出監獄前,就寫下遺書自我表白,掛在衣帶中。那文詞寫著:“孔子說殺身成仁,孟子說捨生取義,因為已經盡了人臣的責任,所以達成了仁德。讀古代聖賢的書,所學的不是成仁取義的事又是什麼事呢?從今以後,我差不多就沒有愧疚了!”他被押過市區時,氣概神色自然,態度從容,觀看的人像牆一樣團團圍住。

    即將受刑時,他不慌不忙地向執刑的官吏說:“我的事都已做完了。”問市場上圍觀的人何處是南?何處是北?面向南方拜了又拜,然後受刑而死。不久,有使者前來傳令停止行刑,到達時文天祥卻已經死了。看到、聽到的人,沒有不傷心流淚的。

    擴充套件資料:

    創作背景:

    南宋末年,宋臣之英勇抗元者大不乏人。首推文天祥、張世傑、陸秀夫三人,他們被譽為“宋亡三傑”。祥興元年十二月,文天祥經過連番激戰後,在五坡嶺兵敗被俘,被解見元將張弘範,挺立不拜。弘範與俱入山,要他為書招降張世傑,他嚴辭拒絕,並說:“但願一死!”

    至元十九年(1282年)十二月初九,從監獄到刑場,文天祥走得神態自若,舉止安詳。行刑前,文天祥問明瞭方向,隨即向著南方拜了幾拜。監斬官問:“丞相有什麼話要說?回奏尚可免死。”文天祥不再說話,從容就義,終年47歲。

    人物簡介:

    文天祥(1236年-1283年),字宋瑞,一字履善。自號文山、浮休道人。南宋末政治家、文學家,愛國詩人,抗元名臣、民族英雄,與陸秀夫、張世傑並稱為“宋末三傑”。代表作有《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 畢業論文要求(超詳細)?