回覆列表
  • 1 # 辭北南下

    1、人命至重,有貴千金,一方濟之,德逾於此。——唐·孫思邈《備急千金要方》

    譯文:人的生命非常重,無價可比擬,一己之力救人,一定要有道德。

    2、古人醫在心,心正藥自真。今人醫在手,手濫藥不神。我願天地爐,多銜扁鵲身。遍行君臣藥,先從凍餒均。 ——《醫人》唐代:蘇拯

    譯文:古人的醫術在於心,內心正直藥自然就真。現在人的醫術在於手,技術不好藥還沒有效果。我願意化身為天地爐,多一些扁鵲這樣的醫生。四處尋找好的藥材,先從治好過分的寒冷與飢餓做起。

    3、非其人勿教.非其真勿授,是謂得道。——先秦《黃帝內經》

    譯文:不是學醫的料子不能教,不是真的知識不能傳授,這就是醫德。

    4、九重天子寰中貴,五等諸侯門外尊。爭似布衣狂醉客,不教性命屬乾坤。——《贈李德成(德成善醫)》唐代:呂岩(呂洞賓)

    譯文:高坐在九重宮殿上的天子,和那些諸侯們,都是天底下最尊貴的人了,但又怎比得上那個身穿布衣,能夠日日坦然喝酒,不求名利的平民呢?因為他已經放棄了人間的執著,得到了大自在,他的命和運,都不受這個人世間所限制了。

    5、夫醫者,非仁愛之士,不可託也;非聰明理達,不可任也:非廉潔淳良,不可信也。 ——晉·楊泉《物理論》

    譯文:凡是醫生,不是有仁德的人不可以託付,不是十分聰明不明白道理的,不能信任,不是十分廉潔淳樸的,不能夠相信。

    6、藥物辨真偽,方書通古今。有時能起虢,一劑直千金。——《吾鄉陳萬卿儒者能醫見宜春趙守盛稱其醫藥之》宋代:戴復古

    譯文:辨別藥物的真假,專門記載方劑的書籍就可以知曉古今。有時候醫術高明,能起死回生,一劑藥方值千金。

    7、不可過取重索,但當聽其所酬。如病家赤貧,一毫不取,尤見其仁且廉也。 ——明·李梃《醫學入門》

    譯文:去救人不能夠過多的索取報酬,人家有多少給多少,如果病人家裡貧寒額不收取報酬,這是有仁愛的醫者。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 春天的蜜蜂應該怎麼管理?