回覆列表
  • 1 # 清風半明月799

    一 閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊譯文:閒暇無事我效仿呂尚到碧溪邊垂釣,同時也曾像伊尹一樣做夢乘舟經過日邊。二 出自李白的《行路難》 行路難 李白金樽清酒鬥十千, 玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食, 拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川, 將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上, 忽復乘舟夢日邊。行路難,行路難, 多歧路,今安在?長風破浪會有時, 直掛雲帆濟滄海。三 [註釋]1 行路難:樂府"雜曲歌辭"調名,內容多寫世路艱難和離別悲傷之意,多以"君不見"開頭。今存最早的《行路難》是鮑照的十八首。前人認為李白的《行路難》"似全學鮑照"。第一首乃取意於鮑照《行路難》"對案不能食"一首。2 樽:古代盛酒的器具。3 鬥十千:形容酒價昂貴。4 珍羞:珍貴的萊餚。羞通"饈"。直通"值"。5 箸:筷子。6 顧:望。7 垂釣碧溪:《史記·齊太公世家》記載,呂尚年老垂釣於渭水邊,後遇西伯姬昌(即周文王)而得重用。8 夢日:傳說伊尹在將受到成湯的徵聘時,夢見乘船經過日月邊。9 安:哪裡。10 長風破浪:《宋書·宗愨傳》說,宗愨的叔父問他志向是什麼,宗愨說:“願乘長風破萬里浪。”後人用“乘風破浪”比喻施展政治抱負。11 濟:渡。四 【譯文】金盃盛清酒一斗可值一萬元,   玉盤裝著珍貴的菜餚可值萬數的錢。   吃不下去只得停下酒杯,放下筷子,   抽出寶劍,環顧四周,心中一片茫然。   想渡過黃河,又被冰封了河道,   準備登太行山,又積雪滿山。   閒時學太公在碧溪上釣魚,   忽然又像伊尹夢見乘船經過了太陽的旁邊。   行路難呀,行路難!岔路多啊,如今身在何處?   總會有個時候能乘長風破萬里浪,   高掛著風帆渡過茫茫大海,到達彼岸。

  • 2 # 橘生淮南品茗薄荷微

    行路難

    李白

    金樽清酒鬥十千,玉盤珍饈直萬錢。

    停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

    欲渡黃河冰塞川,將登太行雪暗天。

    閒來垂釣坐溪上,忽復乘舟夢日邊。

    行路難,行路難,多歧路,今安在。

    長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

    【註釋】

    ①珍饈:名貴的菜餚。

    ②垂釣坐溪上:傳說呂尚未遇周文王時,曾在溪(今陝西寶雞市東南)垂釣。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 天龍八部是誰寫的?