近似中文中的“廣播劇”一詞,以聲音(包括各類音效,配樂,角色的臺詞,歌曲)來演繹劇情的作品。drama的出色與否除了劇本,配樂等因素外,演員(在日本被稱為聲優)的表現力是極為重要的,一位著名聲優的參與往往是一張drama暢銷的重要原因。drama的愛好者也因此被稱為戀聲癖。在日本,一部暢銷的作品往往會在小說,漫畫,動畫,遊戲,drama這些相關領域推出系列作品已取得更大的影響力。具體上來說,DRAMA只能說是偏向於廣播劇的意思,但又和廣播劇有一點不同, DRAMA的原本的意思是戲,戲曲,指令碼.讀音是“ドラマ”(多拉馬). 是把小說,漫畫由聲優以語言的方法演繹出來的劇作. 大家把通常在聽的“DRAMACD”叫做“廣播劇”,我想這可能是因為華人的語言習慣的關係,一般只有聲音的故事就直接理解為了廣播劇。但實際上我認為這種理解並不是很正確. 日語中“ドラマ”是由英文“DRAMA”改變而來,但意思上有少許不同。 但日文中的“ドラマ”除這些意思之外,還有著一層“表演”的意思。 在實際運用中也指代“電視劇”“電影”。而我們所聽的DRAMACD可以理解為“電視劇CD”“電影CD” 或是“戲劇CD”“故事CD”。也就是根據某個作品演繹而成的CD。就象有的日本網站,裡面DRAMACD一欄就是放電視劇的.. 和廣播劇不一樣,廣播即是透過 廣播中心或是電臺廣為播放的意思,而廣播劇的正確日文是“ラジオドラマ”。最明顯的還是DRAMACD通常只是出售,而不會進行電臺廣播. 在看CD介紹的時候我們也都會看到,如果是“DRAMACD”會註明是“ドラマCD”。而廣播劇的CD化作品也都會寫明“某某當紅廣播劇終於CD化了”這樣句子。 所以說,DRAMACD從嚴格意思上來講不能算是某一個劇種,而是一種商品.這和廣播劇這一種形式根本就是兩回事.DRAMACD指的就是CD化了的故事,故事CD. DRAMA一般是根據漫畫改編而成的廣播劇,也叫DRAMA CD或者ドラマCD.它是用聲優們的配音加上音樂和各種音效來體現原著的內容,也是聲優們的主要工作之一;DRAMA是一種能充分體現聲優們演技的表現方式,因為沒有動畫只有聲音,所以聲優們要把漫畫中的人物活靈活現地表現出來,就需要更高的表演技巧.對於戀聲的人來說,聽DRAMA可以說是生活中不可缺少的部分,因為戀聲迷們不僅可以透過DRAMA更加接近和了解自己所喜歡的聲優,也可以從中提高自己的日語聽力哦。
近似中文中的“廣播劇”一詞,以聲音(包括各類音效,配樂,角色的臺詞,歌曲)來演繹劇情的作品。drama的出色與否除了劇本,配樂等因素外,演員(在日本被稱為聲優)的表現力是極為重要的,一位著名聲優的參與往往是一張drama暢銷的重要原因。drama的愛好者也因此被稱為戀聲癖。在日本,一部暢銷的作品往往會在小說,漫畫,動畫,遊戲,drama這些相關領域推出系列作品已取得更大的影響力。具體上來說,DRAMA只能說是偏向於廣播劇的意思,但又和廣播劇有一點不同, DRAMA的原本的意思是戲,戲曲,指令碼.讀音是“ドラマ”(多拉馬). 是把小說,漫畫由聲優以語言的方法演繹出來的劇作. 大家把通常在聽的“DRAMACD”叫做“廣播劇”,我想這可能是因為華人的語言習慣的關係,一般只有聲音的故事就直接理解為了廣播劇。但實際上我認為這種理解並不是很正確. 日語中“ドラマ”是由英文“DRAMA”改變而來,但意思上有少許不同。 但日文中的“ドラマ”除這些意思之外,還有著一層“表演”的意思。 在實際運用中也指代“電視劇”“電影”。而我們所聽的DRAMACD可以理解為“電視劇CD”“電影CD” 或是“戲劇CD”“故事CD”。也就是根據某個作品演繹而成的CD。就象有的日本網站,裡面DRAMACD一欄就是放電視劇的.. 和廣播劇不一樣,廣播即是透過 廣播中心或是電臺廣為播放的意思,而廣播劇的正確日文是“ラジオドラマ”。最明顯的還是DRAMACD通常只是出售,而不會進行電臺廣播. 在看CD介紹的時候我們也都會看到,如果是“DRAMACD”會註明是“ドラマCD”。而廣播劇的CD化作品也都會寫明“某某當紅廣播劇終於CD化了”這樣句子。 所以說,DRAMACD從嚴格意思上來講不能算是某一個劇種,而是一種商品.這和廣播劇這一種形式根本就是兩回事.DRAMACD指的就是CD化了的故事,故事CD. DRAMA一般是根據漫畫改編而成的廣播劇,也叫DRAMA CD或者ドラマCD.它是用聲優們的配音加上音樂和各種音效來體現原著的內容,也是聲優們的主要工作之一;DRAMA是一種能充分體現聲優們演技的表現方式,因為沒有動畫只有聲音,所以聲優們要把漫畫中的人物活靈活現地表現出來,就需要更高的表演技巧.對於戀聲的人來說,聽DRAMA可以說是生活中不可缺少的部分,因為戀聲迷們不僅可以透過DRAMA更加接近和了解自己所喜歡的聲優,也可以從中提高自己的日語聽力哦。